Sentence examples of "common interest" in English

<>
And yet, America and Africa have got a common interest. И все же Африка и Америка имеют общие интересы.
Their common interest is continuation of the game. Их общим интересом является продолжение игры.
But, despite stark differences, there are areas of existential common interest. Однако, несмотря на резкие разногласия, имеются и сферы общих интересов, причём жизненно важных.
Similarly, the two countries have a common interest in stabilizing mainland China’s relations with Taiwan. Так же обе эти страны имеют общий интерес в урегулировании отношений материкового Китая с Тайванем.
The Danish Presidency will consistently put the common interest at the forefront. Дания во время своего председательского срока будет последовательно ставить на первый план общие интересы.
All key actors have a common interest in preserving the Syrian state while changing the regime. Все ключевые участники региона имеют общий интерес в сохранении сирийского государства при изменении существующего режима правления.
A growing values gap will reduce areas of common interest between our governments. Увеличивающаяся разница в ценностях уменьшит области общих интересов наших правительств.
Another area of common interest is to improve international insurance liability cover across the whole UNECE territory. Другой областью, представляющей общий интерес, является улучшение международного режима страхового покрытия ответственности на всей территории ЕЭК ООН.
China, the largest investor in both Pakistan and Afghanistan, could help finance projects of common interest. Китай, самый крупный инвестор как в Пакистане, так и в Афганистане, может помочь с финансированием проектов с общими интересами.
And the first thing you need is . a crowd, a group of people who share a common interest. И в первую очередь вам необходима.большая группа людей, группа людей, объединенных общим интересом.
Users who need to send email to a group of recipients with a common interest or characteristic. Потребность отправлять электронную почту группе получателей с общими интересами или характеристиками.
This creates a common interest in cooperating on Iran, keeping shipping lanes open, and more generally, in stability. Здесь возникает общий интерес к сотрудничеству с Ираном, к обеспечению открытых морских торговых путей, а в более широком плане — к поддержанию стабильности.
Canning, the great British foreign secretary once said, "Britain has a common interest, but no common allies." Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал: "У Британии есть общие интересы, но нет общих союзников."
Until recently, their rulers had a common interest in keeping this Pandora’s Box of borders tightly sealed. До недавнего времени их правители имели общий интерес в сохранении этого ящика Пандоры границ в плотно закрытом состоянии.
When you demonize somebody, working together with them on issues of common interest becomes far more difficult. Если вы кого-то демонизируете, это в значительной степени затрудняет ваше сотрудничество ради реализации общих интересов.
Everywhere there is a decline in concern for that which will come after us, and for the common interest. Повсюду наблюдается упадок интереса к тому, что будет после нас и что является нашим общим интересом.
The task of the Commission is to drive forward the EU's agenda in the common interest. Задача Комиссии состоит в том, чтобы продвигать повестку дня ЕС, обеспечивая при этом общие интересы.
At their summit with Russia in April, alliance leaders emphasized the need for cooperation with Moscow on issues of common interest. На встрече с Россией в апреле прошлого года лидеры альянса подчеркнули необходимость сотрудничества с Москвой по вопросам, представляющим общий интерес.
It enables businessmen, teachers, farmers, lawyers, residents to band together with strangers to further their common interest. Он позволяет предпринимателям, учителям, фермерам, адвокатам, резидентам и незнакомцам преследовать общие интересы.
The presence of the EFI's Director General at the Session should allow exploring this and other areas of common interest. Участие Генерального директора ЕЛИ в работе сессии должно позволить изучить эту и другие области, представляющие общий интерес.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.