Sentence examples of "cold and cough" in English

<>
Love and cough cannot be hid Любви да кашля не утаишь
It was cold and we got a fire going. Было холодно и мы разожгли костёр.
You've got 24 hours to get the key from your cop and cough up the rest. У тебя есть 24 часа чтобы забрать ключ у копа и достать остальные деньги.
This city is cold and lonely without you. Без тебя в этом городе пусто и одиноко.
It is when it's frozen red wine and cough syrup. Да, когда он сделан из вина и сиропа от кашля.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
Sue brought me chicken soup and cough syrup. Сью принесла мне куриный суп и сироп от кашля.
Cold and hot running water Холодная и горячая вода
I got hopped up on liquor and cough syrup, and I threw up all over his car. И решила запить алкоголь сиропом от кашля, и потом меня стошнило в его машине.
It will be cold and rainy all day on the first of September in the Moscow region, meteorologists report. Первое сентября в московском регионе в течение всего дня будет прохладным и дождливым, сообщают метеорологи.
It affected the daily health of large populations in terms of minor restricted activity days, respiratory medication use (especially in children), and cough and lower respiratory symptoms. Здоровье больших групп населения ежедневно подвергается влиянию озона, следствием чего являются дни ограничения физической деятельности, прием медицинских препаратов для лечения респираторных заболеваний (особенно детьми), а также кашель и симптомы заболеваний нижних дыхательных путей.
No scientist understands exactly what triggers its hibernation, although a particular brain and muscle receptor — the A1 adenosine receptor — appears to make the squirrel grow cold and sleepy, only to emerge with minimal bone and muscle loss eight months later. Ни один ученый точно не знает, что включает механизм зимней спячки. Правда, существует предположение, что особый мозговой и мышечный рецептор — аденозиновый рецептор А1 — приводит к понижению температуры тела суслика и вызывает у него сон, от которого он пробуждается спустя восемь месяцев с минимальной потерей костной и мышечной массы.
But constantly cold and miserable in her own home, she doubts the government is capable of bringing her anything but more misery. Однако постоянный холод и скудная жизнь заставляют ее сомневаться в том, что правительство страны может обеспечить ей что-то, кроме еще больших невзгод.
When tens of thousands of people are willing to camp out in the freezing cold and to face police truncheons, I think it’s safe to say that they have pretty high expectations of what their preferred policies can achieve. Когда десятки тысяч людей готовы стоять палаточным лагерем в мороз и противостоять полицейским дубинкам, думаю, я не ошибусь, если скажу, что они питают довольно большие надежды относительно того, к чему может привести выбранный ими курс.
Reed finds himself in Petrograd in autumn, when it is damp and cold and the sun sets at three in the afternoon and does not reappear until ten the next morning. Рид попадает в Петроград осенью, когда там сыро и холодно, а солнце садится уже в три часа дня, в следующий раз появляясь над горизонтом только в 10 утра следующего дня.
Abu Ghraib reinvigorated this stereotype with images of naked Iraqis shivering with cold and fear before sneering young American soldiers. Тюрьма Абу Грейб оживила данный стереотип снимками обнаженных и дрожащих от холода и страха иракцев, стоящих перед ухмыляющимися американскими солдатами.
In the United States, we provide interest-based advertising based on a limited number of standard, non-sensitive health-related interest categories, including allergies, arthritis, cholesterol, cold and flu, diabetes, gastrointestinal health, headache / migraine, healthy eating, healthy heart, men’s health, oral health, osteoporosis, skin health, sleep, and vision / eye care. В Соединенных Штатах Америки мы предоставляем целевую рекламу, основанную на ограниченном числе стандартных, не нарушающих конфиденциальности категорий, относящихся к охране здоровья, среди которых аллергии, артрит, холестерин, простуда и грипп, диабет, гастроэнтерология, головные боли / мигрень, здоровое питание, здоровое сердце, мужское здоровье, стоматология, остеопороз, кожные болезни, сон и зрение / уход за глазами.
So we will stand firm in the cold and the snow to see that our democratic choices are respected. Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору.
That he is cold and callous when discussing victims - not only Albanian, but Serbian too - Serbs tend to overlook. На то, с какой холодностью и бесстрастием он говорит о жертвах - не только с албанской, но и с сербской стороны - сербы стараются не обращать внимания.
And I moved to the Ukraine and it was cold and everyone had guns and smelled like soup. Я даже переехал на Украину, а там холодно, у всех пистолеты и все пахнут супом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.