Exemples d'utilisation de "cocky" en anglais

<>
They looked cocky and overconfident about Trump's performance. Они дерзко и самонадеянно отзывались о достижениях Трампа.
Cocky little piece of shit! Задиристый сукин сын!
I mean, confidence is kind of like being cocky, but in a good way. Я думаю, уверенность - это как бы быть дерзким, но в хорошем смысле.
You're a cocky son of a bitch, aren't you, Ensign? А ты задиристый сукин сын, да, энсин?
No need to get cocky! Только не надо задирать нос!
Don't want him getting cocky. Чтобы не задирал нос.
Getting a little cocky there, huh? Кто-то задрал нос, а?
Always making those cocky little hills. Вечно возводящие свои бесстыжие домики.
And, uh, don't get too cocky. Но губы особо не раскатывай.
I see a cocky, scared shitless kid. Я вижу перепуганного, наложившего в штаны малыша.
I got cocky, and I got Marcie dead. Я возгордился и это убило Марси.
I was feeding the moray, and of course, I got cocky. Я кормил мурену и, конечно, поплатился за дерзость.
It’s generally a bad idea to act cocky in a price war. Это вообще плохая идея - вести себя самоуверенно во время ценовой войны.
When it came to saying goodbye to dad, you're weren't that cocky. Когда нужно стало попрощаться с отцом, ты не был таким прытким.
When you act cocky, it's kind of like when Tyler Perry acts without a dress on. Когда ты так себя ведешь, это все равно что Тайлер Перри снимается без одежды.
I can't tell you how delicious it was to wipe that cocky smile off her face. Трудно описать, как было восхитительно, когда эта самодовольная ухмылка сползла с её лица.
Don't get cocky, 30-year-old Dr. Mott, with 46 years of school under his belt. Не зарывайтесь, доктор Мотт, вам 30 лет и 46 из них вы учились.
You know, doctors are so cocky 'cause people treat them like gods, but they're not gods. Знаешь, врачи такие самоуверенные, потому что люди относятся к ним, как богам, но они не боги.
And I was so cocky, and so stupid, it could have gone so badly the way I was acting. Я был таким самоуверенным и таким глупым, Все прошло ужасно, я имею в виду, мою игру.
I just think it's a tad bit cocky to be wearing it around your neck like an olympic medal. Я думаю, это просто слишком вычурная штука, чтобы носить её на шее, как олимпийскую медаль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !