Exemplos de uso de "coastal defense" em inglês

<>
Russia’s navy has declined since the Soviet era, and is best suited today for coastal defense and regional power projection, but the Kremlin doesn’t need a large navy to fulfill these objectives. Российский флот в значительной мере ослабел со времен распада СССР, и сейчас он лучше всего приспособлен для береговой обороны и проецирования силы в регионе, однако для выполнения этих задач Кремлю не нужен большой флот.
In Kissinger’s view, “This was an astonishingly ambitious vision for a country that had heretofore viewed its isolation as its defining characteristic and that had conceived of its navy as primarily an instrument of coastal defense.” С точки зрения Киссинджера, «это была чрезвычайно амбициозная идея для страны, которая до того момента считала изоляцию своей главной характеристикой, а свой военно-морской флот — в первую очередь инструментом береговой обороны».
If deterrence escalates into war, then a single Type 45 destroyer, even as part of a NATO task force, wouldn’t survive long off Russia’s coast, which bristles with land-based aircraft, coastal defense missiles and the warships of the Black Sea Fleet. Если сдерживание внезапно Москвы перерастет в войну, то этот эсминец типа 45 даже в составе тактической группы НАТО не сможет долго протянуть у российских берегов, на которых размещены военные самолеты, ракеты береговой обороны и у которых стоит множество военных кораблей Черноморского флота России.
The blueprint begins with measures to shore up China’s coastal defenses in the short term. План начинается с мер по укреплению системы береговой обороны Китая, реализовать которые следует в кратчайшие сроки.
The Finns used six of the guns as coastal defense and railway artillery during the war, eventually surrendering two to the Soviet Union. Финны использовали шесть своих орудий для обороны побережья и в качестве мобильной артиллерии, в конце концов уступив двое из них Советскому Союзу, который, в свою очередь, использовал их в качестве береговой артиллерии вплоть до 1990х годов.
This naval strategy is characterized by missile warfare and coastal defense systems that carry the strengths of a naval fleet without its vulnerabilities, thus playing a prominent role in littoral operations. Характерной чертой такой военно-морской стратегии являются боевые действия с применением ракетного оружия и береговых оборонительных систем, которые обладают всеми преимуществами флота, но при этом не имеют его недостатков. По этой причине они играют заметную роль при ведении боевых действий в прибрежной зоне.
Maoist China considered the PLA Navy a force for waging "people’s war at sea," a coastal defense force meant to make things tough on powerful adversaries should they approach China’s coasts. Маоистский Китай считал, что ВМС НОАК — это та сила, при помощи которой можно вести «народную войну в море». Для него ВМС были береговой оборонительной силой, затрудняющей действия сильному противнику в случае его приближения к китайскому побережью.
As Moscow implemented the sea component of its new Black Sea strategy, Russian president Vladimir Putin announced in March 2015 that Russia had positioned Bastion mobile coastal defense missile systems (SSC-5 in NATO nomenclature) in Crimea. Москва приступила к реализации морской составляющей своей новой черноморской стратегии, а Владимир Путин в марте 2015 года выступил с заявлением о том, что Россия разместила в Крыму береговые ракетные комплексы «Бастион» с противокорабельными ракетами.
“You have coastal defense radars and the ability to target shipping with those radars using — you could have inexpensive anti-ship cruise missiles that are available on the open arms market or you could have very sophisticated systems like the Russians use called the Bastion system.” — Есть береговые оборонительные РЛС, и есть возможность при помощи этих радаров засекать корабельные цели. Для их поражения можно использовать недорогие противокорабельные крылатые ракеты, которые можно закупить на открытом рынке вооружений, либо самые современные системы, которые используют русские, назвавшие их „Бастион“».
These and other coastal ecosystems are the first line of defense for many cities around the world, from Miami to Manila. Эти и другие береговые экосистемы играют роль первой линии обороны для многих городов мира – от Майами до Манилы.
In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia. Что касается других событий, руководитель центра Рами Абдуррахман сказал, что был сильный взрыв в среду на объекте ПВО в прибрежной провинции Сирии Латакия.
The same goes for the other A2/AD systems, the S-300/S-400 air defense missile systems and the Bastion-P coastal missile systems. То же самое относится к другой системе Ограничения и воспрещения доступа и маневра — к зенитно-ракетным комплексам С-300 и С-400, а также к системам береговой защиты «Бастион-П».
Such layered defense systems are currently being set up in Crimea; in the future they’re likely to be placed in the Kurile Islands, Kaliningrad, and potentially in other coastal areas. Подобные эшелонированные системы обороны в настоящее время устанавливаются в Крыму, и в будущем они, по всей вероятности, будут размещены на Курильских островах, в Калининградской области и, возможно, на других прибрежных территориях.
Since September 2000, and particularly in the second half of the current reporting period, the Israel Defense Forces have repeatedly trisected the Gaza Strip by closing the secondary roads and placing checkpoints on the main north-south road at the Abu Houli-Gush Qatif and Netzarim junctions and on the coastal road at the Netzarim junction. С сентября 2000 года и особенно во второй половине текущего отчетного периода израильские силы обороны неоднократно делили территорию сектора Газа на три части, закрывая второстепенные дороги и устанавливая контрольно-пропускные пункты на дорожных развязках Абу-Хули — Гуш-Катиф и Нецарим основного маршрута «север-юг», а также на прибрежной дороге в месте развязки Нецарим.
The Black Sea peninsula annexed five months ago is home to Russia's main naval fleet as well as commercial maritime facilities and historic coastal resorts. На черноморском полуострове, присоединенном пять месяцев назад, находится основной российский военный флот, а также коммерческие морские учреждения и исторические морские курорты.
Our soccer team has a good defense. В нашей футбольной команде хорошая защита.
The Russian-backed separatists took control of the town of Novoazovsk in a drive that Ukrainian security officials say they fear is the opening of a campaign to seize the strategic coastal territory all the way to Crimea. Поддерживаемые Россией сепаратисты взяли под контроль город Новоазовск в наступлении, о котором сотрудники украинской службы безопасности говорят, что боятся, что он является началом кампании по захвату стратегической береговой территории до самого Крыма.
They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense. Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.
That would boost sea levels by as much as 7 meters (23 feet) and threaten coastal cities from Miami to Bangkok along with island nations such as the Maldives, Kiribati and Tuvalu. По этой причине уровень моря может подняться на семь метров, что создаст угрозу прибрежным городам от Майами до Бангкока, а также островными государствам, таким как Мальдивы, Кирибати и Тувалу.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense. Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.