Sentence examples of "coal fired generation sub-station" in English

<>
“Many people thinking this issue can be settled by building another coal fired power plant,” Odkhuu said. «Многие думают, что эту проблему можно решить, построив еще одну электростанцию на угле, — сказал Одхуу.
While clean coal technologies are starting to penetrate the power generating sector, pollution from combustion in the thousands of small and medium-sized coal fired boilers (0.5 to 50 MW, most of them below 10 MW) has not been effectively addressed so far. Хотя в энергетике уже начинается процесс внедрения чистых технологий использования угля, проблема загрязнения среды в результате сжигания угля в тысячах мало- и среднегабаритных угольных котлоагрегатах (0,5- 50 МВт, большинство менее 10 МВт) пока еще серьезно не рассматривалась.
CRTS is currently examining the possibility of acquiring a Meteosat Second Generation station and of establishing procedures for direct and rapid access to moderate-resolution imaging spectroradiometer and environment satellite (Envisat) data. В настоящее время КЦДЗ изучает возможность приобретения станции " Метеосат " второго поколения и разработки процедур для получения прямого и оперативного доступа к данным спектрометра с формированием изображений со средним разрешением и экологического спутника (Envisat).
But that level of coal generation is likely to be incompatible with the below-2°C target. Но этот уровень угольного производства, вероятно, будет несовместим с целью ниже 2 °C.
An ICBM launched from Russia would take just a half hour, and even less if fired from a sub off the East Coast. У запущенной с российской территории МБР на этой уйдет всего полчаса, а если пуск будет произведет с подводной лодки, подошедшей к восточному побережью США, то времени понадобится еще меньше.
In different incidents, on 5 February, seven police officers of the de facto Hamas authorities in Gaza were killed and eight others injured when a ground-to-ground missile was fired at their station in Abassan village in the Gaza Strip. В ходе различных инцидентов, имевших место 5 февраля, были убиты семь сотрудников полиции властей ХАМАСА, де-факто существующих в Газе, а восемь других были ранены, когда их полицейский участок в деревне Абассан в секторе Газа был поражен ракетой класса " земля-земля ".
Hence in a future “low-carbon” society wood fuel has the highest potential to substitute for light heating oil and coal for heat generation. Таким образом, древесное топливо обладает наибольшим потенциалом для замены легкого печного топлива и угля в производстве тепла в будущем обществе " с низким уровнем выбросов углерода ".
Gas produces about half the carbon dioxide of coal in power generation, making it a more attractive option to replace the lost capacity as the region seeks to curb emissions. Газ дает около половины углекислого газа по сравнению с углем в энергогенерации, что делает его более привлекательной возможностью в плане замены утрачиваемых мощностей по мере того, как регион пытается сократить вредные выбросы.
Moreover, emerging new technologies (carbon capture and storage, gasification and liquefaction) could offer the potential of using coal for power generation with low or no emissions in the future and, in the longer term, ultimately for transport. Кроме того, появление новых технологий (каптация и хранение углерода, газификация и сжижение) может также обеспечить возможность использования угля для выработки энергии с низким или нулевым уровнем выбросов в будущем и в долгосрочном плане в конечном счете для транспорта.
Solid fuels are an important indigenous source of energy and dependency on coal for power generation will increase- solid fuels offer a relatively low cost source of energy and are an essential element of a balanced energy mix. Твердое топливо играет важную роль как внутренний источник энергии, и зависимость от угля в производстве энергии будет возрастать, поскольку твердые виды топлива являются относительно недорогим источником энергии и выступают важным элементом в обеспечении сбалансированности топливно-энергетического комплекса.
Solid fuels are an important indigenous source of energy and dependency on coal for power generation will increase- solid fuels are a relatively low cost source of energy and an essential element of a balanced energy mix. Твердые топлива являются важным внутренним источником энергии, и зависимость от угля в энергетике будет возрастать, поскольку твердые топлива являются относительно недорогим источником энергии и выступают одним из ключевых элементов обеспечения сбалансированности топливно-энергетического комплекса.
Indirect impacts of mineral resource extraction include a high share of coal used for energy generation in coal-rich countries, leading to air pollution by SOx, NOx and higher emissions of CO2. К числу косвенных факторов воздействия добычи минеральных ресурсов относятся высокая доля угля, используемого для производства энергии в странах, где имеются богатые запасы угля, что приводит к загрязнению воздуха выбросами SOx, NOx и увеличению выбросов СО2.
At the UN climate talks in Bonn, Germany, last month, 20 countries, led by Canada and the United Kingdom, announced plans to phase out coal from electricity generation. На ноябрьских переговорах ООН по климату в Бонне (Германия) 20 стран, во главе с Канадой и Великобританией, объявили о планах поэтапного отказа от производства электроэнергии из угля.
Demand, supply and prospects for coal in thermal power generation in the ECE region. Спрос на уголь, его предложение и перспективы использования в теплоэнергетике в регионе ЕЭК.
The country didn't produce enough to cover its needs, and it depended on Russian coal imports to power its generation. Сама эта страна производит недостаточно электроэнергии для удовлетворения всех своих потребностей и поэтому зависит от импорта российского угля в том, что касается собственного производства.
Electricity utilities would have to undertake massive investments in clean coal technologies for power generation taking into account the conditions in the carbon market. Электростанциям необходимо будет осуществить крупные инвестиции в экологически чистые технологии производства электроэнергии на основе угля с учетом ситуации на рынке углерода.
President Poroshenko’s Channel 5 — the channel that fired Sukhan — was the first TV station in Ukraine to devote 24 hours a day to news and political talk shows. Уволивший Сухана «5 канал» президента Порошенко был первой на Украине телевизионной станцией, которая круглосуточно передавала в эфир новости и показывала политические ток-шоу.
Factors affecting emission growth in Canada include increases in coal consumption for electricity generation, growth in fossil fuel production, and increases in transportation energy consumption. В числе факторов, отражающихся на увеличении выбросов в Канаде, можно назвать увеличение потребления угля для производства электроэнергии, расширение добычи горючих полезных ископаемых, а также повышение энергопотребления в сфере транспорта.
In order to identify significant new developments affecting coal demand and supply for power generation in the region, a survey/questionnaire is circulated annually to all ECE member countries requesting current and forecast data. В целях выявления новых важных тенденций, оказывающих влияние на спрос и предложение угля в энергетике в регионе, среди всех стран- членов ЕЭК ежегодно распространяется обследование/вопросник с целью сбора текущих и прогнозных данных.
Increases in energy use and greenhouse gas emissions were identified between 1990 and 1998, owing to increased coal consumption for electricity generation, growth in fossil fuel production, and growth in transportation energy consumption. В период с 1990 по 1998 год отмечалось повышение использования энергии и увеличение объема выбросов парникового газа, что объясняется увеличением потребления угля для производства электроэнергии, увеличением производства ископаемого топлива, а также увеличением потребления энергии в транспортном секторе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.