Exemples d'utilisation de "climbs" en anglais

<>
So each person climbs individually. Таким образом, каждый человек поднимается по отдельности.
Anyway, she takes off all of her clothes, climbs into the hot tub, and the first thing I notice. В общем, она снимает с себя всю одежду, забирается в ванну, и первое, что я заметил.
Sometimes when Ash has a nightmare, he even climbs into bed with us. Иногда, когда у Эша ночной кошмар, он залезает к нам в кровать.
Most recently, researchers in the Pyramid have been observing and monitoring sample subjects to assess their behaviour and reactions during uphill climbs, in terms of both oxygen availability and additional carrying loads. В последнее время исследователи из «Пирамиды» осуществляют наблюдение и контроль за выборочными субъектами в целях научной оценки их поведения и реакций при подъеме в гору, как с учетом кислородной недостаточности, так и с учетом дополнительного веса снаряжения.
He travels the world doing charity work, rock climbs, flies planes. Он путешествует по миру, занимаясь благотворительностью, лазит по горам, летает на самолетах.
8:03 pm - Apple climbs to $103. 20:03 — цена на акции Apple поднялась до $ 103.
When the enemy climbs the east wall at night, believing it's unguarded, the real Abyssinian archers will be waiting for them. Когда враг ночью заберется на восточную стену, думая, что она не охраняется, настоящие Абиссинские лучники будут ждать их.
First we saw that someone climbs well, making continuous motion strange ice ax. Впервые мы увидели, что кто-то хорошо лазит, совершая непрерывные движения странными ледорубами.
NZD/USD climbs higher after hitting 0.7320 NZD/USD поднимается выше после удара об уровень 0.7320
By day, Roizman intervenes on behalf of villagers harassed by police; by night, he climbs on stage at a hip lounge to lead a youthful crowd in a political discussion with rock-star aplomb. Днем Ройзман действует от имени жителей деревни, запуганных полицией; ночью забирается на сцену модного клуба и с апломбом рок-звезды привлекает молодую толпу к политической дискуссии.
A guy climbs up the Crags in the middle of the night with no coat during a rainstorm and trips? Парень поднимается в горы среди ночи, без куртки, в грозу и срывается?
After launch, a Javelin shoots forward horizontally for a second before its rocket motor ignites and it climbs up 150 meters into the air, known as a “curveball” shot. После выстрела «Джавелин» секунду летит горизонтально, после чего происходит запуск его ракетного двигателя, и он поднимается вверх на 150 метров, что называют «крученым» выстрелом.
Couldn't climb a ladder. Не смогла подняться на лестницу.
Climb the truck, squirrel through the window. Забраться на машину и влезть в окно.
Can I climb up the ladder? Можно я залезу вверх по лестнице?
Why would he climb over his own fence? Зачем ему перелезать через собственный забор?
Must be a hill climb. Это должен быть подъем в гору.
I've climbed a ladder before. Я уже лазила по лестницам.
They go snowboarding, rock climbing. Они катаются на сноуборде, лазают по горам.
Climb the boom and cut the rope. Лезь на гик, руби канат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !