Sentence examples of "clench" in English

<>
Try to clench your fist. Попробуйте сжать кулак.
Clench the butt, keep the gut pulled in. Сжимаешь ягодицы, втягиваешь живот.
Clench your fist, so he knows you mean it. Сожми кулак, чтобы он понял как ты серьезен.
Every time I say the word "Dad," you clench your fist. Стоит мне произнести "папа", как ты сжимаешь кулак.
You clench your teeth so hard you think they'll shatter. Заставляет сжать зубы так сильно, что кажется, еще немного и они сломаются.
Sometimes the brandy doesn't do it and I clench my teeth to avoid crying. Иногда бренди не помогает, и я сжимаю зубы крепко, до боли, чтобы не плакать.
All the frackers can do is clench their teeth, hang on and trust that retreat won't lead to bankruptcy as a form of surrender. Все, что могут сделать использующие технологию гидроразрыва пласта компании, это сжать зубы, упереться и надеяться на то, что отступление не приведет их к банкротству как к некоей форме капитуляции.
Clenched into fist striking ally. Сжатой в кулак, которым он ударил союзника.
It's fixed in a clenched spasm and it's excruciatingly painful. Он сжался в спазме и мучительно болит.
Like, uh, clenching your fist. Например, сжимать кулак.
You're like a clenched fist, my man. Ты как сжатый кулак, дружище.
But she will surely do so with clenched fists. Но, безусловно, она сделает это со сжатыми кулаками.
I ask you to respect that,” he said, clenching his fists. Я прошу вас учесть это», — сказал он, сжимая кулаки.
Mr Neville, you are clenching your fist and I dislike it. Мистер Невил, вы сжимаете свой кулак, и мне это не нравится.
They embrace one another with martial greetings: Slava Ukraïna! says one, raising a clenched right fist. При встрече они обнимаются и приветствуют друг друга «Слава Украине», — говорит один, поднимая сжатый кулак.
The hand of hate is a clenched fist, but my hand will always remain open for you. Рука ненависти сжата в кулак, а моя рука всегда для тебя открыта.
More recently, a representative of the National Rifle Association urged viewers to fight the “lies” of the mainstream media with “the clenched fist of truth.” А буквально недавно представитель Национальной стрелковой ассоциации призвал зрителей бороться с «ложью» в крупных СМИ с помощью «сжатого кулака правды».
His gestural vocabulary had the same measured economy as ever — the pursed lip of reflection, the lightly clenched fist of conviction, the hands crossed over one another in repose. Обама по-прежнему экономил на языке жестов — поджимал губы, как бы размышляя, слегка сжимал кулак, когда выражал свои убеждения, скрещивал руки, когда делал передышку.
“We reject fatalism or cynicism when it comes to human affairs,” he said, clenching his left hand as he often unconsciously does at moments of conviction; “we choose to work for the world as it should be.” «Мы отвергаем фатализм и цинизм в человеческих отношениях, — заявил он, сжав кулак левой руки, как он непроизвольно делает в те моменты, когда выражает свои убеждения. — Мы предпочитаем бороться за такой мир, каким он должен быть».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.