Sentence examples of "clear glass envelope" in English

<>
It's clear as glass, Chief. Начальник, это же понятно как день.
I'd see him, clear as a glass, lying dead and bloody in the mud somewhere. Едва закрыв глаза, я так и видела его окровавленный труп, валяющийся в грязи.
Keep everyone back until we clear away the breakaway glass. Не отпускайте его, пока мы не уберем осколки.
The water's so clear, it's like looking through glass. Вода такая чистая, как стекло.
And upon magnification, it became clear that there were minute shards of debris imbedded in the bone, and it looks like glass. И при увеличении стало ясно, что это осколки, врезавшиеся в кость, это похоже на стекло.
CLOUT case No. 173 [Fovárosi Biróság, Hungary, 17 June 1997] (no clear agreement to extend distribution contract); CLOUT case No. 135 [Oberlandesgericht Frankfurt a.M., Germany, 31 March 1995] (correspondence did not reach agreement on quality of glass ordered). ППТЮ, дело № 173 [Fovarosi Birosag, Венгрия, 17 июня 1997 года] (отсутствует четкая договоренность о продлении дистрибьюторского соглашения); ППТЮ, дело № 135 [Oberlandesgericht Frankfurt a.M., Германия, 31 марта 1995 года] (в корреспонденции не была достигнута договоренность о качестве заказанного стекла).
Although the “means” of submission are in fact addressed in proposed article 5 bis, the Working Group expressed the view that an express reference in article 30 (5) (a) to those means may be helpful, so as to make it clear that the words “in writing, signed and in a sealed envelope” address the “form” of tenders and not the “means” by which they are to be submitted. Хотя вопрос о " средствах " представления регулируется в предлагаемой статье 5 бис, Рабочая группа выразила мнение о целесообразности включения в статью 30 (5) (а) прямого упоминания о таких средствах, для того чтобы уточнить, что слова " в письменной форме с подписью и в запечатанном конверте " относятся к " форме " тендерных заявок, а не к " средствам ", с помощью которых они представляются.
In February 2005, the United Nations Procurement Service issued a request for proposals for the “curtain wall and exterior envelope”, which is the glass and stone work that protects the building from the weather. В феврале 2005 года Служба закупок Организации Объединенных Наций разослала просьбу о представлении предложений, касающихся выполнения работ, связанных с «навесной наружной стеной и внешней оболочкой здания», которые состоят из стеклянных и каменных панелей, защищающих здание от воздействия погодных факторов.
Note: To suppress other notifications such as playing sounds, changing the mouse pointer, or displaying an envelope icon in the taskbar, clear the respective check boxes for those functions. Примечание: Чтобы запретить другие способы уведомления, такие как воспроизведение звуков, изменение формы указателя мыши или появление значка конверта на панели задач, снимите флажки, соответствующие этим функциям.
15 minutes later she goes into Maxwell's convenience store and purchases a padded envelope, sticky tape, a bottle of whisky, a glass. Через 15 минут она зашла в магазин Максвелла и купила толстый конверт, липкую ленту, бутылку виски и стакан.
So we made what people lovingly referred to as glass legs even though they're actually optically clear polyurethane, a.k.a. bowling ball material. Мы создали то, что люди назвали стеклянными ногами хотя они были сделаны из полиуретана, материала, из которого делаются шары для боулинга.
An envelope containing an unused roll of sticky tape locked inside a safe, a bottle of whisky, a glass, and Annette's missing mobile phone. Конверт с нетронутым рулоном липкой ленты, запертый в сейфе, бутылка виски, стакан и пропавший мобильный телефон Аннет.
We heard two very informative and interesting presentations at the beginning of this discussion, and whether one considers the glass as half-full or half-empty — or, perhaps, a quarter full and three-quarters empty, in this case — it is clear, I think, from the presentations that there is quite a bit of common ground as to the objectives of what we are seeking here, and I think that is positive. Мы заслушали два весьма содержательных и интересных выступления в начале этой дискуссии, и в зависимости от того, считать ли стакан наполовину полным или наполовину пустым — либо, возможно, на четверть полным и три четверти пустым, как в данном случае — я полагаю, ясно, что на основании сделанных выступлений налицо общность в отношении преследуемых нами целей, и я считаю этот момент весьма позитивным.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
Who has torn the envelope open? Кто открыл конверт?
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
It's clear from his actions that he loves her. То, что он её любит, ясно из его действий.
I need an envelope. Мне нужен конверт.
The glass is full of milk. Стакан полон молока.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.