Sentence examples of "cleaning operation" in English

<>
Waste from primary sources, i.e. waste generated during the extraction of raw materials during the processing of raw materials to intermediate and final products, during the consumption of final products (products discarted after use), and during a cleaning operation. отходы, образовавшиеся в ходе извлечения сырьевых материалов при обработке сырьевых материалов в промежуточные и конечные продукты, в ходе потребления конечных продуктов (продукты выбрасываются после использования) и в ходе операций по очистке. РЕКУПЕРАЦИЯ
Dangerous goods shall be protected against the influences of weather and against spray water except during loading and unloading or during inspection [and cleaning operations]. Опасные грузы должны быть защищены от воздействия погодных условий и от водяных брызг, за исключением периодов погрузки, разгрузки или осмотра [и операций по очистке].
Invites Slovenia, in keeping with the spirit of the Oslo Protocol, to consider applying timely measures to reduce sulphur emissions from the plant, for instance the use of coal with a lower sulphur content, coal cleaning or the establishment of time restrictions on the operation of the plant over a year; призывает Словению в соответствии с духом Протокола, принятого в Осло, рассмотреть вопрос о своевременном применении мер по сокращению выбросов серы на этой электростанции, например вопрос об использовании угля с более низким содержанием серы, очистке угля или о введении временны ? х ограничений, касающихся эксплуатации электростанции в течение года;
Supply activities in UNDOF include fuel and rations management, control of expendable and non-expendable assets, including office furniture and stationery, medicines and medical equipment, sanitation and cleaning material, accoutrements, conference equipment, field defence and observation equipment, and management of the operation of five warehousing facilities. Снабженческая деятельность в СООННР включает регулирование запасов топлива и пайков, осуществление контроля за расходуемым имуществом и имуществом длительного пользования, включая конторскую мебель и канцелярские принадлежности, лекарства и медицинское оборудование, моющие и чистящие средства, предметы снаряжения, конференционное оборудование, средства для полевых защитных сооружений и аппаратуру наблюдения, а также управление работой пяти складов.
It includes the provision of services relating to the operation, management and maintenance of the premises, such as cleaning, snow and ice removal, waste disposal, work related to the supply of water and energy, and gardening. В нем предусмотрены услуги по обеспечению функционирования систем, обслуживания и эксплуатации зданий, как-то: уборка помещений, очистка от снега и льда, удаление отходов, работы по обеспечению водоснабжения, энергоснабжения и ухода за зелеными насаждениями.
The contract includes the provision of services relating to the operation, management and maintenance of the premises, such as cleaning, snow and ice removal, waste disposal, work related to the supply of water and energy and gardening. Контракт предусматривает предоставление услуг, связанных с эксплуатацией, техобслуживанием и содержанием помещений, как-то: уборку, расчистку снега и льда, удаление отходов, работы, связанные с водо- и энергоснабжением, уход за зелеными насаждениями.
Although the design is in accordance with the regulations and numerous measures have been taken in the construction and operation of tanks, localized wear and tear occurs (e.g. the formation of spots of corrosion on the tank bottom and the mechanical damage caused by the spraying appliance during cleaning of the tank) which results in a reduction in minimum wall thickness. Несмотря на то, что конструкция цистерн соответствует установленным правилам и что в процессе их изготовления и технического обслуживания принимаются многочисленные меры, они, тем не менее, подвергаются местному износу (например, в результате образования точечной коррозии на дне цистерн и механических повреждений, наносимых распылителем во время очистки цистерны), который приводит к уменьшению минимальной толщины стенок.
The operation and maintenance costs of non-sewered sanitation systems can be relatively large, involving, for example, regular removal and disposal of sludge from latrines and septic tanks and regular cleaning of toilets and latrines. Эксплуатационно-ремонтные расходы на содержание систем, не подключенных к магистральным канализационным коллекторам, могут быть относительно высокими и включать в себя, например, регулярные работы по выемке и удалению отстоев из уборных и септиков и регулярную чистку туалетов и уборных.
We alternated in cleaning the room. Мы убирались в комнате по очереди.
My father has been in good shape since his operation. Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности.
I spent the whole day cleaning up the room. Я провёл весь день вычищая комнату.
He had an injection prior to the operation. Перед операцией ему сделали укол.
I spent all yesterday afternoon cleaning my room. Я провел весь вчерашний день за уборкой моей комнаты.
Jimmy is to some extent capable of performing this operation. Джимми в определённой мере способен выполнить эту операцию.
I spent a whole day in cleaning up my room. Я провёл весь день вычищая комнату.
Only an immediate operation can save the patient's life. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.