Sentence examples of "city council" in English

<>
The Yonkers City Council is now in session. Заседание городского совета объявляю открытым.
Jumaane Williams, member of the City Council of New York Джумейн Уильямс, член горсовета Нью-Йорка
On May 20, 2010, Downey’s leaders huddled before a special afternoon city council meeting. Но как-то раз показалось, что в конце тоннеля забрезжил свет. 20 мая 2010 года городское начальство сбилось в кучу, готовясь к специальному заседанию муниципального совета.
In the 2010 city council election, candidates from the opposition Patriots of Russia party were removed from the ballot two days before the vote, accused of election violations. В 2010 году на выборах в городскую Думу кандидатов от оппозиционной партии «Патриоты России» исключили из списков за два дня до голосования, обвинив в нарушении избирательного законодательства.
This is the city council chambers, and that's you, next may. Это зал городского совета, а это ты, в следующем мае.
But now he's this hot Daddy Bear running for City Council and living in this huge house. А сейчас он настоящий дэдди, который баллотируется в горсовет и живёт в этом огромном доме.
The ten-year plan was prepared in six months and debated for another six months in more than 200 public meetings before being approved by the city council in 2002. Десятилетний план был готов через шесть месяцев и обсуждался в течение следующих шести месяцев на свыше 200 общественных встречах перед тем, как получил одобрение муниципального совета в 2002 г.
I got the city council chewing my eggs off for that plane you crashed! Городской совет мне плешь проел, из-за того, что ты сорвал весь план!
Perhaps the best symbol of that mistrust and the renewed separation between the state and the people is the election of Dmitri Palpatin to the Odessa city council. Пожалуй, самым наглядным символом недоверия и раскола между государством и народом стало избрание в Одесский горсовет Дмитрия Палпатина.
City Council and the district attorney no longer tolerate any malfeasance by NYPD officers. Городской совет и окружной прокурор больше не потерпят должностных преступлений, совершаемых офицерами полиции Нью-Йорка.
A city council spokesman said 17 people were killed and more than 100 were injured. Представитель городского совета заявил, что 17 человек были убиты и более 100 получили ранения.
I own several clubs, I need liquor licenses, I have a city council to keep happy! У меня есть несколько клубов, мне нужна лицензия на ликер, чтобы сохранить мой городской совет счастливым!
“She has the qualities of a leader,” says Andrei Andreichenko, a member of the city council. «У нее все качества лидера», - считает Андрей Андрейченко, член городского совета.
The city council has voted to name the freeway interchange near my house after Miguel Prado. Городской совет решил назвать развязку около моего дома в честь Мигеля Прадо.
Nathan and his boss went to the city council to get a change in the ordinance. Натан с боссом пошли в городской совет, чтобы внести изменения в местное законодательство.
While his true fans are inconsolable, the traffic chaos caused by this whole event worries the city council. В то время как его фанаты безутешны, транспортный хаос, вызванный этим событием, беспокоит городской совет.
After I enter the cafe, Lyashko rises to join an ally from the Kyiv City Council at another table. Когда я вхожу в кафе, Ляшко встает и присоединяется к своему союзнику из киевского городского совета, сидящему за другим столиком.
"He tried to force his ideology on us, and he failed," said Valeriy Saratov, chairman of the Sevastopol city council. 'Он попытался навязать нам свою идеологию, но у него ничего не вышло, - отмечает председатель Севастопольского городского совета Валерий Саратов.
Almere is multiethnic, with about 30 percent immigrant population – and a city council in which Wilders' PVV is the biggest party. Альмере — это многонациональный город, и 30% его населения — это иммигранты, однако главной партией в городском совете стала партия Вилдерса.
The party already did relatively well in the Kyiv city council election in May, coming in third with 6.87 percent. «Самопомощь» довольно неплохо продемонстрировала себя на выборах в городской совет, прошедших в Киеве в мае, заняв на них третье место с результатом в 6,87%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.