Ejemplos del uso de "chink" en inglés

<>
Sometimes you hear the teacups chink. Иногда слышишь, как звенят чашки.
But, as was the case back then, a closer look reveals a number of chinks in the armor. Но, как и в предыдущем случае, более пристальный взгляд способен обнаружить трещины в броне.
Tank attack crews also assaulted the BT-7s with Molotov cocktails, reducing the Soviet tank to a flaming wreck when ignited gasoline dripped through chinks between poorly welded armor into the tank’s engine compartment. Бойцы противотанковых подразделений также нападали на БТ-7, используя бутылки с зажигательной смесью и превращая их в пылающие факелы, потому что бензин просачивался через щели в плохо заваренной броне и попадал в моторный отсек.
Sikorski, tie the chink to a tree. Сикорски, привяжи карапуза к дереву.
So shoot the Chink, grab the green peppers! Ну, так пристрели узкоглазого и возьми зеленый перец!
Can't you see that I'm feeding the chink? Ты, что не видишь, что я чурку откармливаю?
There is one what you might call chink of light, sir. Есть одна зацепка, и её можно назвать лучом света, сэр.
Give them a chink of light and they'll take you to the cleaners, Boyo. Если дашь слабину, они тебя быстренько запишут в отстойники, парень.
Ok, so the truck comes in the chink comes out, you take him and then I come by. Короче, въезжает фура, вылазит чурка, вы его берёте, тогда подъезжаю я.
In contrast, the Olympic ban might make the first real chink in the regime’s armor — not because of its surface-level reputational effects, but because it puts Putin’s two chief goals at odds. Что же касается запрета на участие в Олимпийских играх, он может стать первой реальный брешью в броне режима — но не по причине незначительных репутационных потерь, а потому, что он создает конфликт между двумя главными целями Путина.
When I finally slotted in the pins to attach the upper receiver — a component that looks much more like a gun than the lower receiver and whose total lack of regulation is, frankly, bizarre — they made a pleasant chink. Когда я, наконец, вставил штифты и закрепил верхнюю часть ствольной коробки, которая гораздо больше похожа на оружие, чем нижняя, но не регулируется никакими ограничительными правилами (что весьма странно), они издали приятный щелчок, входя на место.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.