Sentence examples of "chew fingernail" in English

<>
Chew your food well so it can be digested properly. Хорошо пережёвывай пищу, чтобы она нормально усваивалась.
How much you hate boy bands, how you paint your little fingernail a different colour, how you wear that bracelet we bought although you've fixed it six times. Как сильно ты ненавидишь бойбэнды, как красишь ногти в разные цвета, как ты носишь тот браслет, что мы купили, хоть он и ломался раз шесть.
Does it hurt when you chew? Когда вы жуете, болит?
Every victim has had the fingernail of the third distal phalanx torn off. У каждой жертвы был оторван ноготь третьей дистальной фаланги.
In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it. В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил.
There were minute bits of fingernail lodged in with the crosshatches. Есть мельчайшие кусочки ногтя, застрявшие в месте заточки.
Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand. Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд.
Theft of fingernail clippers. Кража ножниц для ногтей.
Don't let them bite or chew on the cords. Не позволяйте им кусать или жевать шнуры.
Okay, well, given the latex found under Dobbs' fingernail, he might have been killed right after his last burglary. Ладно, хорошо, учитывая найденный под ногтями Доббса латекс, можно сказать, что он был убит сразу же после кражи.
Don’t allow them to bite or chew on the cable. Не позволяйте им кусать или жевать кабель.
And a male hair from under her fingernail. И мужской волос под ногтём.
The United States can indeed “walk and chew gum” in the sense that government officials are fully capable of constructing a policy that puts cooperative measures in one box and sharp disagreements in another. Соединенные Штаты действительно могут проводить политику «двойного участия», делая одновременно два дела («идти и жевать резинку», как говорят о ней в Госдепартаменте), в том смысле, что государственные чиновники вполне способны сформировать такую политику, в которой действия по сотрудничеству складываются в одну коробку, а острые разногласия в другую.
We just came within a fingernail of gettin 'eaten by a vampire. Мы только что вырвались из когтей собирающейся сожрать нас вампирши.
With Biden in Baghdad attempting to nudge competing Iraqi factions toward creating a national government, the reassurance mission this time fell to Secretary of State Hillary Clinton, who followed the Biden script in insisting that the United States can “walk and chew gum at the same time” — meaning that it can pursue better relations with Moscow without sacrificing the interests of Russia’s neighbors. Но сейчас Байден в Багдаде — пытается уговорить соперничающих друг с другом иракцев создать национальное правительство, и теперь задача по восстановлению доверия возложена на плечи госсекретаря Хилари Клинтон, которая в соответствии со сценарием Байдена категорически настаивает, что США способны «идти и жевать резинку одновременно», то есть работать над улучшением отношений с Россией, в то же время не принося в жертву интересы её соседей.
My hand slipped, but my DNA ended up in the fountain pen, and so did our bad guy's fingernail. Моя рука соскользнула, и моя ДНК очутилась на ручке, так же, как и ноготь преступника.
The bank must be careful not to bite off more than it can chew. Банк должен соблюдать осторожность, дабы не взвалить на свои плечи непосильное бремя.
Which, in high doses, causes fatigue, vomiting, skin irritation, discharge from the fingernail beds, and hair loss. Который, в больших дозах, вызывает утомление, тошноту, раздражение кожи, выделения из-под ногтей и потерю волос.
Increasingly, it is being filled by the US Embassy in Mexico City, staffed by first-rate diplomats who may be biting off more than they can chew. Все больше она заполняется посольством США в Мехико, где работают первоклассные дипломаты, которые часто могут переоценивать свои силы.
Get me the fingernail scissors. Дай мне маникюрные ножницы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.