Sentence examples of "cheat code" in English

<>
I learned the cheat code. Я узнал чит-код.
It's like having a cheat code. Это как иметь чит-код.
So it's like a cheat code for a video game, so it should work. Как чит-код в видео игре, должно сработать.
I gave Madison a Red Dead Revolver cheat code so she'd hit your foot with the rope. Я дал Мэдисон чит-код Револьвера Рыжего Мертвеца так что она ударила тебя по ноге веревкой.
Ain't gonna be no cheat codes. Не будет никаких чит-кодов.
Dear Lod, please give me the cheat codes from "Mike Tyson's Punch-Out" Дорогой Бог, пожалуйста дай мне чит-коды от "Удара Майка Тайсона"
Which could be used as a secret code to cheat us out of our money. Он также мог быть использован в качестве секретного кода, чтобы развести нас на деньги.
It is wrong to cheat at cards. Нельзя жульничать в картах.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
I was being taught to cheat. Меня учили ловчить и обманывать.
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
Don't you think it's wrong to cheat on an examination? Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо?
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
But there was no way to cheat the Pacific. Однако обмануть Тихий океан было совершенно невозможно.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
“They’re trying to cheat you out of the leadership that you won with a fake story that is demeaning to all of us and, most importantly, demeaning to our country and to the Constitution.” — Они пытаются лишить вас лидера обманом, с помощью поддельной истории, унижающей всех нас и — что самое главное — унижающей нашу страну и Конституцию».
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
An all-controlling, mistrustful state set the tone for social interaction and practically invited people to fight it or cheat it. Контролирующее всех и вся и никому не доверяющее государство задавало тон социальным взаимодействиям и фактически подталкивало людей к тому, чтобы бороться и обманывать друг друга.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
Very few new OPEC players such as Ecuador or Angola have shown serious restraint when things are difficult; Venezuela, Iraq, Iran, Nigeria and Algeria would all cheat on quotas given domestic political and fiscal pressures. Лишь очень немногие из новых игроков ОПЕК - такие как Эквадор или Ангола - продемонстрировали готовность в трудные моменты всерьез ограничивать добычу. Внутриполитические и экономические проблемы заставляют Венесуэлу, Нигерию и Алжир заниматься махинациями с квотами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.