Sentence examples of "changeable printing ink" in English

<>
My favourite smell, the smell of printing ink. Мой любимый запах, запах печатных чернил.
And we're integrating this now with a whole era of cellular engineering, and integrating exponential technologies for essentially 3D organ printing - replacing the ink with cells and essentially building and reconstructing a 3D organ. И сегодня мы интегрируем эти открытия с целой эрой клеточной инженерии, а также с технологиями, развивающимися по экспоненциальному принципу, преимущественно для 3D-печати органов, где заменяем чернила клетками и фактически строим и воссоздаём трёхмерную модель органа.
The use of materials, and in particular of paper or stamps bearing trade specifications is allowed, provided the printing or labelling is done with non-toxic ink or glue. Использование материалов, в частности бумаги или этикеток, с торговыми спецификациями разрешается при условии, если нанесение текста или наклейка этикеток производятся с использованием нетоксичных чернил или клея.
The use of materials, particularly of paper or stamps bearing trade specifications is allowed provided that the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue. Использование материалов, и в частности бумаги или наклеек с торговыми спецификациями, допускается при условии, если нанесение текста или этикетирование производятся с помощью нетоксичных чернил или клея.
The use of materials, particularly paper or stamps, bearing trade specifications is allowed provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue. Использование материалов, в частности бумаги или этикеток с торговыми спецификациями, допускается при условии, если нанесение текста или наклейка этикеток производятся с использованием нетоксичных чернил или клея.
The use of materials, particularly of paper or stamps bearing trade specifications, is allowed, provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue. Использование материалов, в частности бумаги или наклеек с торговыми спецификациями, допускается при условии нанесения текста или этикетирования с помощью нетоксичных чернил или клея.
The use of materials, particularly of paper and stamps bearing trade specifications, is allowed, provided the printing or labelling has been done with non-toxic ink or glue. Использование материалов, в частности бумаги или наклеек с торговыми спецификациями, допускается при условии нанесения текста или этикетирования с помощью нетоксичных чернил или клея.
The use of materials, particularly of paper and stamps bearing trade specifications, is allowed provided that the printing or labelling has been done with a non-toxic ink or glue. Использование материалов, в частности бумаги или наклеек с торговыми спецификациями, допускается при условии, что нанесение текста или этикетирование производятся с помощью нетоксичных чернил или клея.
" Printing " means any process of reproduction of text and/or images in which, with the use of an image carrier, ink is transferred onto a surface and applies to the following subprocesses: " Печатание " означает любой процесс воспроизведения текста и/или изображений, в ходе которого с печатной формы краска переносится на воспринимающую поверхность, и применяется к следующим подпроцессам:
In the meantime, tenders for the printing of ballot papers were awarded on 13 May and, on 10 May, ONUB vehicles and helicopters started the distribution of transparent ballot boxes, seals and indelible ink to all provincial electoral centres. Одновременно с этим 13 мая были поданы заявки на печатание избирательных бюллетеней, а 10 мая ОНЮБ начала операцию с использованием автотранспортных средств и вертолетов по распределению прозрачных избирательных урн, печатей и химических чернил среди всех избирательных округов в провинциях.
b/Annual reference emissions are calculated by multiplying the total mass of solids in the quantity of coating, ink, varnish and/or adhesive consumed in a year by an appropriate factor (which is 4 for rotogravure and flexography printing). b Годовые базовые уровни выбросов рассчитываются путем умножения общей массы остаточных веществ в составе покрытий, типографских красок, лаков и/или клеев, израсходованных в течение года, на соответствующий коэффициент (для нанесения глубокой флексографической печати этот коэффициент равен 4).
Inputs — changeable values of inputs at each pass. Входные параметры — изменяемые значения входных переменных при каждом прогоне.
The ink stain will not wash out. Чернильное пятно не отмоется.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Overall, the Greek situation remains changeable, and the outcome of today’s Eurogroup meeting will be pivotal. В целом, положение в Греции остается переменчивым, и результаты сегодняшней встречи Еврогруппы будут иметь ключевое значение.
This ink stain will not wash out. Пятно от чернил не отмоется.
Graphics & Printing Графика, печать
This situation remains changeable, but we do expect a binary outcome from this meeting – either Greece gets its money and stays in the Eurozone, or it doesn’t and it leaves. Положение по-прежнему изменчиво, но мы предполагаем бинарный исход этой встречи – либо Греция получает деньги и остается в Еврозоне, либо не получает и выходит из нее.
You must write your name in ink. Вы должны написать своё имя чернилами.
Printing & Personalization Печать и персонализация
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.