Sentence examples of "certain type" in English with translation "определенный тип"

<>
Translations: all68 определенный тип54 other translations14
Look for all files of a certain type using the asterisk (*). Выполните поиск всех файлов определенного типа, используя значок звездочки (*).
You can set the parameter to accept only a certain type of data. Можно настроить параметр так, чтобы он принимал только определенный тип данных.
In this scenario, all workflows of a certain type would use the same email template. В этом случае все workflow-процессы определенного типа будут использовать один и тот же шаблон электронной почты.
Affinity rules are targeted toward a certain type of document such as a corporate financial statement. Правила сходства нацелены на определенный тип документа, например корпоративный финансовый отчет.
Ultimately, our work predicts that a certain type of phase transition happens in fluids, and indeed that’s what the experiments show. В конечном итоге наша работа предполагает, что в жидкостях происходит определенный тип фазового перехода, и именно это подтверждают эксперименты.
To find more results of a certain type, select the Find results in icon above the search box for apps, settings, documents, folders, photos, videos, music, email, calendar, people, or the web. Для получения дополнительных результатов определенного типа выберите значок Найти результаты в над полем поиска приложений, параметров, документов, папок, фотографий, видео, музыки, календаря, людей или результатов из Интернета.
Secondly, we have also touched upon the closing down and decommissioning and conversion of non-nuclear-weapon-use activities, and for this purpose, we also have to envisage a certain type of verification. Во-вторых, мы касаемся также закрытия, вывода из эксплуатации и конверсии деятельности, не связанной с ядерным оружием, и с этой целью нам тоже надо предусмотреть определенный тип проверки.
For example, you might need to configure TLS with known business partners or add more restrictive transport rule actions, such as adding rights protection to messages that contain a certain type of data. Например, возможно, потребуется настроить протокол TLS с известными деловыми партнерами или добавить дополнительные ограничения действия правил транспорта, такие как добавление полномочий для защиты сообщений, содержащих определенный тип данных.
A messianic identity favors a certain type of leader – one who, like Putin, appears to be animated by a sense of mission (in Putin’s case, it is the same mission proclaimed by the czars: Orthodoxy, autocracy, and nationality). Мессианское самоопределение благоприятствует определённым типам лидеров. Они – как Путин – выглядят так, будто ими движет ощущение миссии (в случае с Путиным это та же самая миссия, которую провозглашали цари: православие, самодержавие, народность).
In some legal systems, the term “concession” is also used for an administrative permission to engage in a certain type of business that needs specific control by the state, e.g. the retail sale of alcoholic beverages in Finland. В некоторых правовых системах термин " концессия " используется также для обозначения административного разрешения заниматься определенным типом коммерческой деятельности, нуждающейся в специфическом контроле со стороны государства, например розничной продажей алкогольных напитков в Финляндии.
Furthermore, GRPE agreed that if the provisions of Annex 13 should prove to be not applicable to certain type of catalytic converters or other PM trap systems, the problem should be examined by GRPE on an emergency basis, to consider and approve an alternative test procedure proposed by the manufacturer. Кроме того, GRPE решила, что если положения приложения 13 окажутся неприменимыми к определенным типам каталитических нейтрализаторов или других систем улавливания твердых частиц, то эта проблема должна быть рассмотрена GRPE в экстренном порядке, чтобы изучить и утвердить альтернативную процедуру испытаний, предложенную заводом-изготовителем.
The right to work training assistance, i.e. education and work training assistance, belongs to mentally handicapped children and youths and other handicapped persons who, depending on psycho-physical capabilities and age, may be trained for a certain type of work and cannot realize that right on another legal ground. Право на помощь в связи с трудовой подготовкой или помощь в связи с обучением и трудовой подготовкой предоставляется умственно неполноценным детям и подросткам и лицам с другими нарушениями, которые в зависимости от их умственных и физических возможностей и возраста могут быть обучены выполнению работы определенного типа и не могут реализовать данное право на иной правовой основе.
If you frequently create a certain type of document, such as a monthly report, a sales forecast, or a presentation with a company logo, save it as a template so you can use that as your starting point instead of recreating the file from scratch each time you need it. Если вы часто создаете документы определенного типа, например ежемесячные отчеты, прогнозы продаж или презентации с эмблемой компании, сохраните такой документ как шаблон. После этого вы сможете использовать его в качестве отправной точки, чтобы каждый раз не начинать работу с нуля.
Information on the tag is reprogrammable in certain types. Информация маркеров определенных типов может перепрограммироваться.
The Scheme is only available to certain types of claimants and claims. Программа доступна только для определенного типа заявителей и жалоб.
Volume based discounts and loyalty enhancing rebates for certain types of orders are extremely common. Скидки за объем и усиление лояльности за счет возвратов (rebates) для определенных типов заявок чрезвычайно распространены.
The disallowed vendors list is used in system checks for certain types of vendor-related requests. Список неодобренных поставщиков используется в системных проверках определенных типов связанных с поставщиком запросов.
Only certain types of administrators can add other admins, post updates, post updates, and edit your Company Page. Добавлять других администраторов, размещать обновления и редактировать страницу компании могут только администраторы определённых типов.
Certain types of files, such as Bitmap or MP3 files, don't contain content that can be indexed. Определенные типы файлов, такие как файлы точечных рисунков или MP3-файлы, не содержат пригодное для индексирования содержимое.
Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? С другой стороны, кто говорит, что определённые типы иррационального поведения это не то, в чём сейчас нуждается мир?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.