Sentence examples of "cereals" in English

<>
The principal food crops are cereals (mainly wheat), vegetables, potatoes and white beans. К основным продовольственным культурам относятся зерновые (главным образом пшеница), овощи, картофель и фасоль.
Ok, you're my official selection cereals. Хорошо, теперь ты мой официальный спец по хлопьям.
Nestle cereals, Mercedes cars, Hollywood movies. продукты из злаков "Nestle", автомобили "Mercedes", голливудские фильмы.
No cereals, no toast, no peanut butter. Не крупы, не тостов, не бутербродов с арахисовым маслом.
Production data on arable plants (cereals, potatoes, peas, turnip rape) are obtained from the annual harvest statistics. Данные о производстве сельскохозяйственных культур (зерновых, картофеля, гороха, турнепса) получаются из статистики годового сбора урожая.
Contemporary Russians consume competitive products: Nestle cereals, Mercedes cars, Hollywood movies. Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию: продукты из злаков «Nestle», автомобили «Mercedes», голливудские фильмы.
There were ration cards for basic staples such as soap, tea, sausage, cereals and, of course, vodka and tobacco. Появились карточки на ключевые продукты — такие, как мыло, чай, колбаса, крупы и, разумеется, водка и табак.
Drought-tolerant varieties of cereals, legumes and feed have been selected and used by farmers and herders. Фермеры и пастухи отбирали и применяли засухоустойчивые сорта зерновых, бобовых и кормовых культур.
How many of you can actually tell wheat apart from other cereals? Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков?
National consumption trends reflect an increase in the consumption of meat (especially pork and chicken), sausages and dairy products, offset by a decrease in the consumption of fish, fruit, greenery, cereals and pulses. Динамика потребления пищевых продуктов в стране отражает тенденции к увеличению потребления мяса (особенно свинины и курятины), колбасных изделий и молочных продуктов и снижение в рационе питания населения доли рыбных продуктов, фруктов, зелени, круп и бобовых.
Data on the stock, production, sales and use of cereals and cereal products are published in June. Данные о запасах, производстве, продаже и использовании зерновых и продуктов из зерновых публикуются в июне.
Council Directive 86/362/EEC establishing MRLs for cereals and cereal products Директива Комиссии 86/362/ЕЕС об установлении МУОС в злаках и злаковых продуктах
The most popular functional foods are soft drinks, sports drinks, breakfast cereals, snacks, energy bars, and juice drinks. Самые популярные функциональные пищевые продукты – безалкогольные напитки, спортивные напитки, зерновые завтраки, закуски, энергетические батончики и сокосодержащие напитки.
Other crops include vegetables, fruit, nuts, berries, grapes, cereals, pulses, corn, oilseeds, potatoes, coffee, mushrooms, olives, hops, sorghum, tobacco, and cacao. Другие культуры включают овощи, фрукты, орехи, ягоды, виноград, злаки, бобовые, кукурузу, масличные растения, картофель, кофе, грибы, оливы, хмель, сорго, табак и какао.
Crop and animal production is limited to small farms with potato and cereals growing and cattle and sheep husbandry. Растениеводством и животноводством занимаются только небольшие сельхозпредприятия, выращивающие картофель и зерновые и разводящие крупный рогатый скот и овец.
According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries. По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды.
Food self-sufficiency in staple cereals now stands at 28% on a calorie supply basis, with no signs of growth. Самодостаточность в производстве зерновых сегодня находится на уровне 28% без каких-либо признаков роста.
Malta has low self-sufficiency in wine grapes, fresh fruits and beef and relies on the importation of cereals, sugar, hops, rice, butter, cheese, milk powder, mutton and lamb. Мальта не в полной мере обеспечивает себя винными сортами винограда, свежими фруктами и говядиной и импортирует злаки, сахар, хмель, рис, масло, сыр, молочный порошок, баранину и ягнятину.
Argentina’s trade is overwhelmingly concentrated in a small number of commodities, including cereals, meats, processed foods, and other agricultural products. Торговля Аргентины чрезмерно сосредоточена на узком круге товаров, в который входят зерновые, мясо, пищевые продукты, подвергшиеся технологической обработке, и другая сельскохозяйственная продукция.
Food may never cure any particular disease, but diets rich in fruits and vegetables, cereals and plant-sourced oils offer protection from many cancers, cardiovascular disease, and other illnesses associated with old age. Может быть, пищевые продукты и не способны излечить нас от конкретных заболеваний, но питание богатое овощами и фруктами, злаками и растительными маслами может предохранить от многих видов рака, кардиоваскулярных болезней и других заболеваний, распространенных среди пожилых людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.