Sentence examples of "central figure" in English with translation "центральная фигура"

<>
Translations: all8 центральная фигура7 other translations1
Merkel, too, has become the central figure in a changing Christian Democratic Union party, which lacks alternative leaders. Меркель также стала центральной фигурой в меняющейся партии Христианско-Демократического союза, которой не хватает альтернативных лидеров.
Together with the Christmas tree, Sankt Niklaus, as the Germans called the benefactor, became a central figure in German Christmas habits. Вместе с рождественской елкой, Санкта Никлаус, как назвали благотворителя немцы, стал центральной фигурой в немецких рождественских обычаях.
One thing remains unchanged, no matter who wins that inside struggle, Milov said: “Putin is the central figure who makes the major decisions.” По словам Милова, кто бы ни одержал верх в этой закулисной борьбе, одно останется неизменным. «Путин - это центральная фигура, и именно он принимает все важнейшие решения».
But legislative- and executive-branch integration has lagged, and, while Europe has created a president and a central figure for foreign relations, foreign and defense policy remains only partly integrated. Но интеграция на уровне законодательной и исполнительной власти отстает, и, хотя Европа создала должность президента и центральную фигуру для международных отношений, внешняя и оборонная политика по-прежнему является лишь ограниченно единой.
Nothing punctures this narrative more than the election of an African-American, Barack Obama, who supports dialogue with Iran and whose middle name – Hussein – is that of the central figure in Shi’a Islam. Ничто так не портит это представление, как выборы афро-американца, Барака Обамы, который поддерживает диалог с Ираном и чье второе имя – Хуссейн – является таким же, как у центральной фигуры в шиитском Исламе.
We should not forget, of course, that Yanukovych was a central figure in the fraudulent elections of 2004, he was then-President Leonid Kuchma’s choice for Prime Minister, against the far more European-leaning Viktor Yuschenko. Разумеется, мы не должны забывать, что Янукович был центральной фигурой сфальсифицированных выборов 2004 года. Именно его президент Леонид Кучма выбрал премьер-министром, предпочтя намного более проевропейскому Виктору Ющенко.
With the exception of Liu Xiaobo, the book’s central figures have tended to view wealth and power as inextricably linked — and as the lodestars of international relations. За исключением Лю Сяобо центральные фигуры повествования обычно считают, что богатство и сила связаны неразрывными узами и являются путеводной звездой международных отношений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.