Exemples d'utilisation de "caught sight" en anglais

<>
Then he caught sight of a boot sticking out from behind the desk. Потом он заметил ботинок, выглядывавший из-за стола.
There is something that lies deeper, that is hard to catch sight of. Есть нечто, что лежит глубже, и это сложно заметить.
And woe betide you if I catch sight of you when the King is here! И горе тебе, если замечу тебя, когда приедет король с придворными!
I've been looking for him for two years but I've never caught sight of him. Я ищу этого воришку уже два года но я никогда его не видел.
You get caught up in that, and it's easy to lose sight of the sacrifices that some people have to make. Это затягивает, и слишком легко в какой-то момент потерять из виду те жертвы, на которые некоторым приходится идти.
At the same time, the British government must not get so caught up in preserving short-term growth and employment amid Brexit that it loses sight of the need to boost long-term growth potential. В то же время британское правительство не должно слишком сильно увлекаться удержанием краткосрочных темпов роста экономики и занятости после Брексита, упуская из вида необходимость повышения долгосрочного, потенциального роста экономики.
The boy caught the dog by the tail. Мальчик схватил собаку за хвост.
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight. Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
I caught her by the hand. Я поймал её за руку.
The bird flew away and was lost to sight. Птица улетела и пропала из виду.
He caught the nine o'clock shuttle to New York. Он успел на девятичасовой перелёт до Нью-Йорка.
We lost sight of him. Мы потеряли его из вида
She caught it for coming late. Она схлопотала это за то, что пришла поздно.
He fell in love with her at first sight. Он влюбился в неё с первого взгляда.
The policeman caught him by the arm. Полицейский схватил его за руку.
The dog ran away at the sight of me. Собака убежала при виде меня.
I caught a cab from the station to the hotel. Я взял такси от вокзала до гостиницы.
You must not lose sight of your goal in life. Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.
He caught the first train and got there just in time. Он поймал первый попавшийся поезд и попал туда вовремя.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !