Sentence examples of "casing tying" in English

<>
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank. Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
It could be that the stronger equity markets have discouraged some market participants from tying up their capital in the safe haven assets. Вполне вероятно, что усиление фондовых рынков отбило желание у некоторых участников рынка связывать свой капитал с «безопасными гаванями» активов.
Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay. Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек.
Benefit from being able to gain a large exposure to a financial market while only tying up a relatively small amount of your capital. Воспользуйтесь возможностью получить доступ к финансовому рынку всего с относительно небольшой суммой капитала.
Given what we went through with the shell casing, there's a chance the moleskin's not even his. Учитывая, как мы изучили гильзу, есть шанс, что молескин даже не его.
Perhaps that's what happened to Barack Obama when he read the intelligence reports tying the hacks and leaks to Russia. Возможно, именно это и произошло с Бараком Обамой, когда он прочитал доклады разведывательных агентств, в которых говорилось о связи хакерских атак и утечек с Россией.
I believe he was transported along with the core casing. Полагаю, его транспортировали вместе с оболочкой ядра.
It's dawning on politicians in some countries that tying basic subsistence to work through the minimum wage is not the most logical way to achieve social justice. Политики в некоторых странах уже начинают понимать, что привязывать получение основных средств к существованию к работе посредством минимального размера оплаты труда — это не самый логичный способ добиваться социальной справедливости.
We're trying to match a weapon to the bullet casing found at the scene. Мы пытаемся найти оружие по отверстию от пули, найденному на месте.
Even assuming the U.S. intelligence agencies have good evidence tying the hacks of the Democratic National Committee and the email account of Hillary Clinton's campaign chairman John Podesta to some Russian group or groups – and no such evidence has been publicly released by the agencies – there's no clarity on how the spoils of the hacks fell into the hands of WikiLeaks founder Julian Assange. Даже если предположить, что у американских спецслужб есть весомые доказательства связей между хакерскими взломами компьютеров Национального комитета Демократической партии и почтового ящика руководителя штаба Клинтон Джона Подесты, и некими российскими организациями (а эти ведомства никаких публичных заявлений о наличии таких доказательств не делали), то абсолютно неясно, каким образом украденные материалы попали в руки основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа.
The casing we use is made out of bone and tendon. Оболочка сделана из костей и сухожилий.
The weakness of tying teen suicides to the social network groups and games like Blue Whale is, of course, that there's no proof of causation. Слабое место попыток увязать подростковые самоубийства с группами в социальных сетях и с «Синим китом» заключается, в первую очередь, в недоказуемости причинно-следственной связи.
I wouldn't be surprised if Liber 8 was casing them already. Я не удивлюсь, если Освобождение уже на них нацелилось.
It's as easy to appeal to their national pride, tying it in with their economic discomfort, and their understanding of official corruption is quite similar. Здесь так же легко воззвать к национальной гордости, связав ее с экономическим дискомфортом, да и американское понимание коррупции очень схоже.
We were casing the house. Мы окружали дом.
CrowdStrike, which found plenty of evidence tying the allegedly Russian group known as Fancy Bear to the hack of the DNC, has found no technical links either after an initial viewing of the available evidence. Компания CrowdStrike, которая обнаружила массу данных, указывающих на причастность предположительно российской группировки Fancy Bear к хакерским атакам на системы национального комитета Демократической партии, тоже не смогла найти конкретные технические связи между ними, проведя предварительный анализ имеющихся данных.
Now, I've pulled a series of small metal shards, likely from the casing. Я извлекла несколько мелких металлических осколков, скорее всего, от корпуса.
There is no hardcore public evidence as of yet tying the Russian government to the attacks on the DNC, and the facts presented by private security firms Crowdstrike and FireEye are by and large circumstantial. До сих пор не было никаких безоговорочных публичных доказательств, связывающих российское правительство с атаками на демократов, а факты, представленные частными охранными фирмами Crowdstrike и FireEye — по большому счету, косвенные.
This cell casing is already beginning to break down. Оболочка этой батареи уже начинает разваливаться.
Put simply, there's no data tying Fancy Bear's known command and control domains to the En Marche breach. Проще говоря, экспертам не удалось найти данные, которые позволили бы установить прямую связь между известными командно-административными доменами Fancy Bear и взломом систем движения «Вперед!»
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.