Sentence examples of "call slip" in English

<>
I'd call in at the front door, keep them talking, while he'd slip in and turn the place over. Я звонила в парадную дверь, занимала их разговорами, пока он залезал и переворачивал всё вверх дном.
Please call me up between seven and eight. Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью.
I was trying to follow her, but she gave me the slip. Я пытался проследовать за ней, но она ускользнула.
What do they call their baby? Как они зовут своего ребёнка?
Tom talked too much and let the secret slip. Том говорил слишком много и выболтал секрет.
The important thing is to call the police at once. Важно сразу же вызвать полицию.
Don't let this chance slip by. Не упусти этот шанс.
Call me if you need my assistance. Позвони мне, если я понадоблюсь.
Don't let the chance slip! Не упусти этот шанс!
Don't call me anymore. Не звоните мне больше.
Better that the feet slip, than the tongue Лучше оступиться, чем оговориться
I am ashamed to call you my friend. Мне стыдно называть тебя своим другом.
Better to stumble than make a slip of the tongue. Лучше споткнуться, чем оговориться.
He asked her to call him later. Он попросил ее позвонить ему позже.
For 21 years, Georges Bwelle watched his ill father slip in and out of consciousness, traveling to hospitals that weren't equipped to help him. В течение 21 года Жорж Бвелле видел, как его отец возвращался к жизни и вновь впадал в бессознательное состояние, скитаясь по больницам, которые не были оборудованы должным образом, чтобы помочь ему.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
They know that one slip could cost them their lives, as happened to a French tourist who plunged to her death a few years ago on the hazardous Kawah Ijen cliffs. Они знают, что один неверный шаг может стоить им жизни, как это случилось с одной туристкой из Франции, которая сорвалась несколько лет назад со скал Кавах-Иджена.
You can call me any time. Звони мне в любое время.
Reports of regime and Russian offensive violations accumulate, but the exclusion of the Nusra Front from the cessation of hostilities gives them the permission slip they need to shoot — even if they abuse it. Число сообщений о нарушениях режима перемирия со стороны войск Асада и России растет, однако исключение «Фронта ан-Нусра» из соглашения о прекращении боевых действий дает им возможность продолжить стрелять, несмотря на то, что это приводит к нарушениям его условий.
I want to call... Я хочу сделать звонок...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.