Sentence examples of "buying rush" in English

<>
Are you interested in buying an encyclopedia? Вас интересует покупка энциклопедии?
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус.
"I'm in an Armani store buying a suit, of course," Dima replied. —Естественно, я в магазине Армани покупаю костюм,—ответил Дима.
Yes, I'm in a rush. Да, спешу.
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. Во многих странах, покупка или курение конопли запрещено законом.
Don't rush into marriage. Не спеши жениться.
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. Английские законы запрещают детям до 16 лет покупать сигареты.
We don't have to rush into surgery that is irreversible. Нам не нужно поспешно делать операцию, которая необратима.
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business." «Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» «Не суйся не в своё дело.»
Historically high prices for gold in the past two years have added to the rush to pawn personal belongings, as people take the opportunity to cash in the value of their family jewellery. Рекордно высокие цены на золото в последние два года усилили спешку, с которой люди закладывают свои личные вещи, так как они используют возможность получить деньги за свои семейные украшения.
This was an additional fund for buying books. Это был дополнительный фонд для покупки книг.
"The law gives parents some space not to have to rush into making decisions themselves," said Baratz. "Закон дает родителям время, чтобы не принимать поспешных решений самим", - сказала Барац.
I talked my boyfriend into buying me a ring. Я уговорила моего парня купить мне кольцо.
The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency. Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.
Would you mind buying me some bread, please? Не хочешь купить мне хлеба?
Houston ordinarily didn’t like to rush into anything, let alone an EVA. Хьюстон обычно не любил принимать поспешные решения, особенно того, что касается внекорабельной деятельности.
You had better stop buying things at random. Лучше перестань покупать вещи без разбору.
US employers see no rush to lift wages Работодатели в США не видят никакого стимула, чтобы повысить уровень заработной платы.
Tips for buying on eBay Советы по покупке на eBay
The decline in the oil price could also bolster profits from next year, as some airlines will rush to lock in low prices for their future fuel needs. Снижение цен на нефть также может поспособствовать росту прибыли и в следующем году, поскольку некоторые авиакомпании ринутся блокировать низкие цены для своих будущих потребностей в топливе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.