Sentence examples of "bulky material handling operation" in English

<>
Set up fixed-quantity kanban rules to replenish material handling units that are consumed from inventory. Настройка фиксированных правил канбана пополняют единицы обработки материалов, использованные из запасов.
In the Event kanban handling unit must be received on field, select the status of the source of demand that determines when material handling units of the referenced event kanbans must be received. В поле Единица обработки канбана события должна быть получена: выберите статус источника спроса, определяющий, когда должны быть получены единицы обработки материалов указанных канбанов событий.
Fixed quantity kanban rules replenish material handling units that are consumed from inventory. Фиксированные правила канбана пополняют единицы обработки материалов, использованные из запасов.
On the Production flow FastTab, in the Register as empty field, select one of the following options to specify when material handling units are registered as empty: На экспресс-вкладке Производственный поток в поле Регистрация как пустых выберите один из следующих параметров, чтобы указать, когда единицы обработки материала регистрируются как пустые:
The acquisition of 176 additional armoured vehicles, including 165 civilian vehicles, 4 ambulances, 4 utility pickup trucks, and 3 VIP vehicles; and the replacement of 1 armoured vehicle and 1 material handling equipment to phase out all existing soft-skin vehicles and replace them with B-6 armoured vehicles. приобретение 176 дополнительных бронированных автотранспортных средств, включая 165 гражданских автомашин, 4 машины скорой помощи, 4 многоцелевые автомашины-пикапа и 3 лимузина; и замену 1 бронированной автомашины и 1 единицы подъемно-транспортного оборудования для постепенной замены всех имеющихся незащищенных автотранспортных средств и их замены бронированными автомашинами B-6.
Plasma arc equipment, and specially designed waste supply and material handling systems, with continuous flow capacities for the disposal of toxic chemicals of 0.05 m3/hour (50 litres/hour) or greater, in which all surfaces that come into direct contact with the toxic chemicals are made from corrosion resistant materials. оборудование, использующее метод плазменной дуги и специально спроектированные системы загрузки отходов и обработки материалов, которые способны непрерывно обрабатывать 0,05 м3/час (50 литров в час) или большее количество токсичных химикатов и в которых все поверхности, вступающие в непосредственный контакт с токсичными химикатами, выполнены из коррозионно-стойких материалов.
Supercritical water oxidation equipment, and specially designed waste supply and material handling systems, with reactor volumes of 0.05 m3 (50 litres) or greater, in which all surfaces that come into direct contact with the toxic chemicals are made from corrosion resistant materials. оборудование для надкритического водяного окисления и специально спроектированные системы загрузки отходов и обработки материалов с объемом реактора 0,05 м3 (50 литров) или более, в которых все поверхности, вступающие в непосредственный контакт с токсичными химикатами, выполнены из коррозионно-стойких материалов;
These would include two movement control assistants to provide round-the-clock movement support, one cargo assistant and one personnel assistant to facilitate the movement of cargo and passengers, and one material handling assistant/material handling equipment operator for the movement/loading and unloading of cargo to and from aircrafts and warehouses. Эти должности включают две должности помощников по управлению движением для содействия обеспечению круглосуточного управления движением, одну должность помощника по обработке грузов и одну должность помощника по кадрам для содействия обеспечению передвижения грузов и пассажиров, а также одного помощника по погрузке/разгрузке материалов/оператора погрузочно-разгрузочного оборудования для перемещения и погрузки грузов в воздушные суда и склады и выгрузки из них.
Product control and material handling: Контроль за продукцией и обращение с материалами:
The incumbent would lead a newly established mobile team whose functions are the monitoring, diagnosis and repair of the specialized equipment deployed in the field offices in the western part of the country, including material handling equipment, engineering vehicles and equipment and airlift support equipment. Сотрудник на этой должности возглавит вновь созданную мобильную группу, в функции которой входят контроль, диагностика и ремонт специального оборудования, установленного в полевых отделениях в западных районах страны, включая погрузочно-разгрузочное оборудование, инженерно-технические автотранспортные средства и снаряжение и вспомогательное оборудование для воздушных перевозок.
In certain sectors (e.g. iron and steel making, material handling and storage) significant contributions of PM result from fugitive emission sources. В отдельных секторах (например, в сталелитейной промышленности, на предприятиях по обработке и хранению материалов) высокие концентрации ТЧ объясняются выбросами из источников, не оснащенных системой газоочистки.
For most equipment, lead times are under 120 days, whereas many specialized high-value items, like ambulances, fire-engines and material handling equipment have longer lead times of up to 360 days. Для большинства видов имущества время реализации заказов составляет менее 120 дней, тогда как на закупку специальной дорогостоящей техники, такой, как автомобили скорой помощи, пожарные машины и погрузочно-разгрузочное оборудование, уходит больше времени — до 360 дней.
The Czech Republic considers the consistent implementation of safeguards, together with the physical protection of nuclear materials — not only during international transport, but also with respect to all operations related to nuclear material handling in the country's territory — to be the pillars of the system for preventing the illegal trade in nuclear materials and of the struggle against nuclear terrorism. Чешская Республика рассматривает последовательное осуществление гарантий, наряду с обеспечением физической защиты ядерного материала — не только в ходе международной транспортировки, но и в связи со всеми операциями, связанными с обращением с ядерным материалом на территории страны, — в качестве основных видов деятельности, направленных на предотвращение незаконного оборота ядерных материалов и пресечение актов ядерного терроризма.
They have the necessary specialized technical expertise and quality-control experience and training, as well as skills in material handling and packaging, to conduct such inspections. Они имеют необходимый специальный технический опыт, а также опыт и подготовку в области контроля качества и навыки погрузки-разгрузки и упаковки материальных средств, необходимые для проведения таких досмотров.
There is also an immediate need for force-level vehicles in the areas of airfield support, engineering and material handling equipment. Необходимо также в срочном порядке удовлетворить потребности сил в средствах аэродромного обслуживания и инженерного обеспечения и подъемно-транспортном оборудовании.
Discrepancies connected with the tracking of individual materials or with other activities at each stage of material handling can result in large deviations for total facility releases, however. Однако несоответствия, связанные с отслеживанием отдельных материалов или другими видами деятельности на каждом этапе обработки материалов могут привести к значительным отклонениям в расчетах общего объема выбросов и сбросов объекта.
collection of environmental samples from material handling areas outside cascade halls to detect indications of undeclared nuclear material or activities; отбор экологических проб с участков работы с материалом за пределами зала каскада центрифуг в целях обнаружения свидетельств наличия незаявленного ядерного материала или деятельности;
One hundred and forty-two light vehicles, three medium vehicles, one heavy vehicle, one item of engineering equipment and four items of material handling equipment were written off owing to traffic accidents in the course of the Mission. Сто сорок два легких автомобиля, три средних автомобиля, один крупногабаритный автомобиль, одна единица инженерного оборудования и четыре единицы оборудования для обработки материалов были списаны как ставшие непригодными в результате дорожно-транспортных происшествий, которые имели место в период функционирования Миссии.
Gas phase chemical reduction equipment, and specially designed waste supply and material handling systems, with continuous flow capacities for the disposal of toxic chemicals of 0.05 m3/hr (50 litres/hour) or greater, in which all surfaces that come into direct contact with the toxic chemicals are made from corrosion resistant materials. оборудование для химического восстановления в газовой фазе и специально спроектированные системы загрузки отходов и обработки материалов, которые способны непрерывно обрабатывать 0,05 м3/час (50 литров в час) или большее количество токсичных химикатов и в которых все поверхности, вступающие в непосредственный контакт с токсичными химикатами, выполнены из коррозионно-стойких материалов;
The provision under this heading reflects requirements to support the new United Nations support complement in Nairobi and AMISOM police to be deployed in Mogadishu, as well as the acquisition of specialized airfield support, engineering, logistics and material handling equipment vehicles. Ассигнования по этому разделу отражают потребности в средствах для поддержки нового вспомогательного компонента Организации Объединенных Наций в Найроби и полицейских АМИСОМ, которые будут размещены в Могадишо, а также для приобретения специализированной аэродромной вспомогательной автотехники, инженерных машин, автомобилей материально-технического обеспечения и автотранспортных средств с погрузочно-разгрузочным оборудованием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.