Sentence examples of "budget draft" in English

<>
You can do this to perform a budget check on draft documents without creating a committed reservation. Можно сделать это, чтобы выполнить проверку бюджета для черновиков документа без создания подтвержденного резервирование.
The Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget reviewed the draft work programme at its forty-fourth session, held from 31 January to 2 February 2005. Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам провела обзор проекта программы работы на своей сорок четвертой сессии, состоявшейся 31 января — 2 февраля 2005 года.
Programme budget implications of draft resolution A/C.2/57/L.35 Последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/C.2/57/L.35
Following the general discussion on programme budget implications of draft resolution A/C.1/56/L.47, statements were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), Cuba, the Islamic Republic of Iran (on behalf of the Group of 77 and China), Canada, South Africa and China. После общего обсуждения последствий для бюджета по программам проекта резолюции A/C.1/56/L.47 с заявлениями выступили представители Бельгии (от имени Европейского союза), Кубы, Исламской Республики Иран (от имени Группы 77 и Китая), Канады, Южной Африки и Китая.
At its 34th and 36th meetings, on 20 and 23 December 2005, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/60/L.34 and the amendment thereto. На своих 34-м и 36-м заседаниях 20 и 23 декабря 2005 года Пятый комитет в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи рассмотрел заявление Генерального секретаря о последствиях для бюджета по программам проекта резолюции A/60/L.34 и поправки к нему.
Programme budget implications of draft resolution A/56/L.62: Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan and the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security Последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/56/L.62: чрезвычайная международная помощь в интересах мира, нормализации обстановки и восстановления пострадавшего в результате войны Афганистана и положение в Афганистане и его последствия для международного мира и безопасности
At the 44th meeting, on 16 November, the Committee had before it a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.3/59/L.31, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. На 44-м заседании 16 ноября Комитет имел в своем распоряжении заявление о последствиях для бюджета по программам проекта резолюции A/C.3/59/L.31, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
Programme budget implications of draft resolution A/56/L.45 Последствия для бюджета по программам проекта резолюции А/56/L.45
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General, in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, on the budget implications of draft resolution A/C.2/57/L.62. Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам рассмотрел заявление о последствиях для бюджета проекта резолюции A/C.2/57/L.62, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
Programme budget implications of draft resolution A/C.5/56/L.47 Последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/C.5/56/L.47
At the same meeting, the Controller introduced a note by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/C.5/59/L.53. На том же заседании Контролер внес на рассмотрение записку Генерального секретаря о последствиях для бюджета по программам проекта резолюции A/C.5/59/L.53.
He urged that submission deadlines should be respected so that the Secretariat would have sufficient time to prepare the programme budget implications of draft resolutions or decisions and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Fifth Committee would have time to review them in such a way as to avoid the cancellation or postponement of meetings. Необходимо соблюдать сроки представления проектов резолюций, с тем чтобы Секретариат мог своевременно готовить информацию о последствиях проектов резолюций или решений для бюджета по программам и чтобы ККАБВ и Пятый комитет располагали достаточным временем для рассмотрения такой информации и не отменяли заседания и не переносили их на более поздний срок из-за ее несвоевременного представления.
Programme budget implications of draft resolution A/C.3/59/L.49: Situation of human rights in Myanmar Последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/C.3/59/L.49: Положение в области прав человека в Мьянме
C Financial situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women: programme budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.36 С Финансовое положение Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин: последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/C.3/58/L.36
Mr. Mikulka (Secretary of the Committee), describing the programme budget implications of draft resolution A/C.6/58/L.20, said that under paragraph 2 thereof, the Ad Hoc Committee would be reconvened from 1 to 5 March 2004 with a view to completing a convention on jurisdictional immunities of States and their property. Г-н Микулка (Секретарь Комитета), обращаясь к вопросу о последствиях проекта резолюции A/C.6/58/L.20 для бюджета по программам, отмечает, что в соответствии с пунктом 2 Специальный комитет возобновит свою работу в период с 1 по 5 марта 2004 года с перспективой завершить работу над конвенцией о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности.
Programme budget implications of draft resolution A/C.2/54/L.36 concerning agenda item 48 (continued) Последствия для бюджета по программам проекта резолюции А/С.2/54/L.36, касающейся пункта 48 повестки дня (продолжение)
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/62/L.27. Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам рассмотрел заявление, представленное Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи, о последствиях для бюджета по программам проекта резолюции A/62/L.27.
At its 39th meeting on 20 December 2001, the Fifth Committee, pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, considered the statement by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/56/L.62. На своем 39-м заседании 20 декабря 2001 года Пятый комитет в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи рассмотрел заявление Генерального секретаря о последствиях для бюджета по программам проекта резолюции A/56/L.62.
The Chairman said that, in the light of the comments made, it appeared the Committee was not ready to take a decision on the programme budget implications of draft resolution A/C.2/54/L.73. Председатель говорит, что в свете высказанных замечаний можно сделать вывод о том, что Комитет не готов принять решение по последствиям для бюджета по программам проекта резолюции A/C.2/54/L.73.
Mr. Cumberbach (Cuba) requested the Secretariat to circulate a written version of its statement on the financial and budget implications of the draft resolution so that the delegations could fully understand the consequences of its adoption. Г-н Кумбербах (Куба) обращается к Секретариату с просьбой распространить в письменном виде текст его сообщения о финансовых и бюджетных последствиях принятия данного проекта резолюции, чтобы делегации могли полностью осознать последствия его принятия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.