Sentence examples of "brigades" in English

<>
Two armored brigades in Europe were eliminated. Две бронетанковые бригады в Европе были расформированы.
Two brigades would, in effect, replace the two brigade combat teams that the administration precipitously withdrew from Europe and deactivated before Putin’s revanchism in Ukraine. Эти две бригады по сути станут заменой двум тактическим бригадным группам, которые администрация в спешном порядке вывела из Европы и расформировала перед тем, как Путин начал проводить свою реваншистскую политику на Украине.
Russian Tochkas operate in brigades of 18 launch-vehicles. Российские «Точки» действуют в составе бригад из 18 пусковых установок.
The Mission's military structure comprises the Eastern Division, whose headquarters is located in Kisangani, comprising three brigade-strong military contingents, two light brigades or equivalent and attack and transport helicopter units involved in area control operations and the Western Brigade, with its headquarters in Kinshasa, comprising two guard battalions and a reserve battalion. Военный компонент Миссии включает в себя Восточную дивизию со штабом в Кисангани, в состав которой входят три воинских контингента бригадной численности, две легкие бригады или эквивалентные им подразделения и подразделения боевых и транспортных вертолетов, участвующие в операциях по контролированию района, и Западную бригаду со штабом в Киншасе, в состав которой входят два батальона охраны и резервный батальон.
Two brigades — a Stryker and an airborne infantry — remained. А две бригады — моторизованная бригада Stryker и воздушно-десантная пехота — остались.
He asked me if I wanted to interview the Red Brigades. Он спросил, не хочу ли я провести интервью с Красными бригадами.
2. Only one-third of Army brigades are ready for combat. 2. Только треть бригад армии готовы к бою.
Once, for example, I was interviewing this part-timer from the Red Brigades. Однажды, к примеру, я интервьюировала одного наемника из Красных Бригад.
She had joined the Red Brigades and became a leader of the organization. Она вступила в Красные бригады и стала лидером этой организации.
Seven brigades, three armored, would “prevent the rapid overrun of the Baltic states.” Семь бригад, три из них бронетанковые, «будут препятствовать быстрому захвату прибалтийских государств».
Revealed: Only 1/3 of U.S. Army Brigades are Ready for War Лишь треть бригад армии США готовы к войне
It is anchored around brigades provided by non-U.S. members of the alliance. Она базируется вместе с бригадами, предоставленными другими членами альянса.
As a result, the dispersed forces of existing brigades will lose their combat capabilities. В результате рассредоточенные силы существующих бригад утратят свою боеспособность.
One way we can help to meet this need is through the use of rotational brigades. Один из вариантов выполнения этой задачи – использовать ротационные бригады.
The division headquarters would command the four brigades (Ituri, North Kivu, South Kivu and Katanga/Kasais). Штаб дивизии будет осуществлять командование четырьмя бригадами (Итури, Северная Киву, Южная Киву и Катанга/обе Касаи).
The Lebanese Armed Forces maintain four infantry brigades south of the Litani River, operating 145 positions. Ливанская армия дислоцировала четыре пехотные бригады к югу от реки Литани, которые развернуты на 145 позициях.
Bonn also had three brigades of paratroops that could be quickly rushed to defend threatened areas. Кроме того, Бонн сформировал три парашютные бригады, которые можно было бы оперативно перебросить на защиту вероятных районов нанесения удара.
The Rand study maintained that, while expensive, adding brigades would be a worthy effort for NATO. По мнению экспертов RAND, размещение дополнительных бригад, несмотря на дороговизну этого шага, является оправданной необходимостью для НАТО.
As part of their strategy the Red Brigades never spoke with anybody, not even with their lawyers. Следуя своей стратегии, Красные бригады никогда ни с кем не заговаривали, даже со своими адвокатами.
For that service the Red Brigades were actually paid a fee, which went to fund their organization. За эти услуги Красные бригады получали вознаграждение, которое шло на обеспечение нужд организации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.