Sentence examples of "brief account" in English

<>
It provides a brief account of the relevant developments since my last report, dated 13 December 2001. В нем содержится краткое изложение соответствующих событий, происшедших со времени представления моего последнего доклада от 13 декабря 2001 года.
The present report provides a brief account of the relevant developments since my last report on this issue. Настоящий доклад содержит краткое изложение соответствующих событий, происшедших со времени представления моего последнего доклада по этому вопросу.
The report provides a brief account of the relevant developments since my last report, of 8 December 2004. В настоящем докладе приводится краткое изложение соответствующих событий, произошедших со времени представления моего последнего доклада от 8 декабря 2004 года.
The present report covers both issues and provides a brief account of the relevant developments since my last reports. В настоящем докладе отражены оба этих вопроса и приводится краткое изложение событий, произошедших со времени представления моих прошлых докладов.
The following is a brief account of those reports, which serves to clarify the context of the fact-finding and the investigations conducted by the Commission. Ниже приводится краткое изложение этих сведений, предназначенное для уточнения контекста, в котором проводились мероприятия по установлению фактов и следственные действия Комиссии.
The report provides a brief account of the relevant developments since my last report. В настоящем докладе содержится краткий отчет о соответствующих событиях, произошедших со времени представления моего последнего доклада.
The present report provides a brief account of the relevant developments since my last report. В настоящем докладе содержится краткий отчет о соответствующих событиях, происшедших со времени представления моего последнего доклада.
In all, Mr. Rafecas gave a brief account of 13 individual cases, which shared the same essential features: В общей сложности г-н Рафекас представил краткие сведения о 13 отдельных делах, в которых имеются следующие общие моменты:
I would, however, like to give you a brief account of what I have experienced here in Geneva. Однако мне хотелось бы кратко рассказать о том, что я испытала здесь, в Женеве.
Part One contains a brief account of changes in the resident population in Switzerland since the submission of the initial report. В первой части прежде всего кратко описываются изменения в составе населения Швейцарии, имевшие место со времени представления первоначального доклада.
Allow me to give a brief account of the actions of cooperation taken by Mexico at the bilateral and regional levels. Позвольте мне представить краткий отчет о деятельности в области сотрудничества, проводимой Мексикой на двустороннем и региональном уровнях.
There should be a brief account of successes and failures in efforts to improve and protect the quality of the environment. В нем в краткой форме должны быть охарактеризованы успехи и неудачи в деле улучшения качества окружающей среды и ее охраны.
The discussion of this item was organized around three Panel discussions, a brief account of which is included in Annex II. Обсуждение этого пункта было организовано в форме трех групповых дискуссий, краткий отчет о которых включен в приложение II.
The present report provides a brief account of the relevant developments since my last report on this issue dated 12 December 2002. В настоящем докладе содержится краткий отчет о соответствующих событиях, происшедших со времени представления моего предыдущего доклада по этому вопросу от 12 декабря 2002 года.
Below is a brief account of the results obtained in Cuba during 2008 in research and development relating to the peaceful utilization of outer space. Ниже приводится краткий отчет о результатах, достигнутых Кубой на протяжении 2008 года в сфере исследований и разработок в области мирного использования космического пространства.
In his book, Putin and the Rise of Russia, the German historian Michael Stuermer gave a brief account of meeting Putin in the Kremlin in 2005. В своей книге Putin and the Rise of Russia (Путин и подъем России) немецкий историк Михаэль Штюрмер (Michael Stuermer) приводит краткий рассказ о встрече с Путиным в Кремле в 2005 году.
Drawing on my personal experiences in the Committee, I would like to take this opportunity to give a brief account of the Committee's work during my chairmanship. Основываясь на своем личном опыте работы в Комитете, я хотел бы, пользуясь возможностью, кратко рассказать о работе Комитета за время моего председательства.
I have the honour to transmit herewith a report entitled “Promotion and protection of human rights in the Islamic Republic of Iran: a brief account of policies and practices”. Имею честь настоящим препроводить доклад, озаглавленный «Поощрение и защита прав человека в Исламской Республике Иран: краткая информация о политике и практических мерах».
Paragraphs 20-22 of the previous periodic report contain a brief account of the activities and aims of the Union of Nationalities of Armenia, which was founded in 1994. О деятельности и целях Союза национальностей Армении, который был создан в 1994 году, вкратце отмечено в пунктах 20-22 предыдущего периодического доклада.
I will return to nuclear issues later, but let me first give you a brief account of our ambitions and priorities in other areas of disarmament and arms control. К проблемам ядерного разоружения я вернусь позднее, а сначала позвольте мне кратко очертить наши устремления и приоритеты в других областях разоружения и контроля над вооружениями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.