Sentence examples of "breakage of coal" in English

<>
Our firm is not responsible for the breakage of the covering. Наша фирма не отвечает за поломку тары.
Last year's output of coal fell short of the standard. В последние годы добыча угля ухудшилась по качеству.
Horizontal excursion (after pre-load) of point X during application of the 8 kN ± 0.25 kN force shall be limited to 125 mm and permanent deformation including partial rupture or breakage of any ISOFIX low anchorage and top tether anchorage, or surrounding area shall not constitute failure if the required force is sustained for the specified time. Горизонтальное смещение в пункте Х в течение приложения усилия 8 кН ± 0,25 кН должно быть не больше 125 мм, а постоянная деформация, включая частичное повреждение или поломку любого нижнего крепления ISOFIX и крепления верхнего страховочного троса либо прилегающей к ним зоны, не считается отрицательным результатом, если требуемое усилие прилагается в течение указанного времени.
The selling price of coal concentrate in dollar terms continued to decline in 4Q14 and decreased by 7.2% QoQ to 50.3 $/tone. Долларовая цена реализации концентрата в 4К14 продолжила падать - еще на 7,2% кв/кв до 50,3 долл./т.
Horizontal longitudinal excursion (after pre-load) of point X of SFAD during application of the 8 kN ± 0.25 kN force shall be limited to 125 mm and permanent deformation including partial rupture or breakage of any ISOFIX low anchorage or surrounding area shall not constitute failure if the required force is sustained for the specified time. Горизонтальное продольное смещение точки Х УСН в течение приложения усилия 8 кН ± 0,25 кН должно ограничиваться 125 мм, а постоянная деформация, включая частичное повреждение или поломку любого нижнего крепления ISOFIX либо прилегающей к нему зоны, не считается отрицательным результатом, если требуемое усилие прилагается в течение указанного времени.
Gas produces about half the carbon dioxide of coal in power generation, making it a more attractive option to replace the lost capacity as the region seeks to curb emissions. Газ дает около половины углекислого газа по сравнению с углем в энергогенерации, что делает его более привлекательной возможностью в плане замены утрачиваемых мощностей по мере того, как регион пытается сократить вредные выбросы.
Permanent deformation, including partial rupture or breakage of any anchorage or surrounding area, shall not constitute failure if the required force is sustained for the specified time. Остаточная деформация, включая частичное разрушение или поломку любого приспособления для крепления или прилегающей зоны, не считается неудовлетворительным результатом испытания, если требуемое усилие прилагается в течение указанного времени.
China wants to reduce its use of coal. Китай хочет сократить потребление угля при выработке энергии.
Pipeline breakage: The adverse impact on water quality of inland waters resulting from the breakage of pipelines through which certain dangerous substances are carried, for example, breakage of pipeline used for certain dangerous types of mineral oils or clinical wastes. Pipeline breakage (авария на трубопроводе): Неблагоприятное воздействие на качество внутренних вод в результате аварии на трубопроводе, через который транспортируются некоторые опасные вещества, например авария на трубопроводе, использующемся для транспортировки некоторых опасных видов минеральных масел или медицинских отходов.
First, there’s the simple energy part of the deal: As China seeks to clean up its economy and reduce the importance of coal in its energy mix, it will need huge amounts of natural gas. Во-первых, есть простая энергетическая составляющая этого соглашения. Поскольку Китай стремится сделать свою экономику чище и уменьшить долю угля в структуре энергопотребления, ему понадобятся огромные объемы природного газа.
In early 2011, a president who had gotten nothing but lumps of coal in his Christmas stockings finally received a lavish gift from history in the form of the Arab Spring. В начале 2011 года президенту, не находившему в своих рождественских чулках никаких подарков, кроме кусочков угля, история внезапно преподнесла щедрый дар в виде «арабской весны».
According to the Nautilus Institute, North Korea is estimated to have 4.5 billion tons of reserves of anthracite, a form of coal with high carbon content and few impurities, widely used for high quality metallurgy. Согласно данным института «Наутилус», Северная Корея располагает 4,5 миллиардами тонн антрацита, разновидности угля с высоким содержанием углерода и небольшими примесями, который применяется в металлургии.
Because of the war in the east, Ukraine, while normally a coal exporter, will by some estimates now need to import between 3-4 million tons of coal as winter approaches. Из-за войны на востоке Украина, обычно экспортирующая уголь, в преддверии приближающейся зимы будет вынуждена импортировать от трех до четырех миллионов тонн угля.
Over the course of 2014, North Korea shipped on average 1.2 million tons of coal a month to China, generating over US$1 billion revenue in 2014 and nearly US$5 billion since 2011. В течение 2014 года КНДР поставляла в среднем 1,2 миллиона тонн угля в месяц в Китай, получив миллиард долларов в 2014 году, и всего около пяти миллиардов долларов с 2011 года.
Until now, the wealth of nations has been based upon the combustion of coal, gas, and oil. До сих пор богатство наций было основано на сгорании угля, газа и нефти.
Right now, rich countries are changing the world's climate by emitting billions of tons of carbon dioxide each year from the use of coal, oil, and natural gas. Уже сейчас богатые страны изменяют мировой климат, ежегодно выбрасывая в атмосферу миллиарды тонн углекислого газа в результате использования угля, нефти и природного газа.
While a few energy-exporting countries in the Middle East and elsewhere reap huge profits, the rest of the world is suffering as the price of oil has topped $110 per barrel and that of coal has doubled. В то время как несколько стран-экспортеров энергоносителей на Ближнем Востоке и в других регионах получают огромные прибыли, остальные страны мира страдают от того, что цена на нефть превысила $110 за баррель, а цена на уголь увеличилась в два раза.
Indeed, the parallels with the role of coal and steel in forging the European Union are clear enough that, over the past month, Joschka Fischer, Germany's former foreign minister, has called for such a union. В самом деле, параллель с ролью угля и стали в формировании Европейского Союза была достаточно очевидна для того, чтобы за последний месяц Йошка Фишер, бывший министр иностранных дел Германии, призвал к созданию подобного союза.
a rapidly growing industrial base in emerging markets is being hard-wired to intensive use of coal. быстро растущая промышленная база на развивающихся рынках жестко связана с интенсивным использованием угля.
The most important technology for the safe environmental use of coal is the capture and geological storage of carbon dioxide from coal-fired power plants. Самой важной технологией для экологически безопасного использования угля является захват и геологическое хранение выбросов углекислого газа на работающих на угле электростанциях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.