Sentence examples of "bosom" in English

<>
I was bedazzled by her sweet bosom. Я был ослеплён её чудесными грудями.
There are no signs that Putin is ready to engage in the judicial, property rights, and political reforms that would bring investment to Russia and return Russia to the civilized bosom of Europe. Нет никаких признаков того, что Путин готов проводить судебные, политические реформы и реформы в области имущественных прав, которые могли бы привести в Россию инвестиции и вернуть страну в цивилизованное лоно Европы.
Will her charming bosom fall out of that gown? Будет ли её очаровательная грудь вываливаться из того платья?
For it is also the case that a prime source of negative stereotypes about Russia — and of a seeming desire for a wiping away of “traditional” Russia — comes from within the bosom of Mother Russia herself. Можно также сказать, что главным источником негативных стереотипов в отношении России — а также заметного желания избавиться от «традиционной» России — исходят из лона самой Матушки России.
Not a swelling breast nor a high bosom in sight. Ни полных, ни высоких грудей не видно.
Or are the "Komsomolka" journalists right, asserting a couple of days ago that she "fell into an even deeper trance under house arrest" due to the news of the reconciliation between Anatoliy Serdyukov and his wife and his return to the family bosom? Или же правы журналисты "Комсомолки", утверждавшие пару дней назад, что она "впала в еще больший транс под домашним арестом" из-за известий о примирении Анатолия Сердюкова с женой и его возвращении в лоно семьи?
I have not looked at the archduchess's bosom, Your Majesty. Я не смотрел на грудь эрцгерцогини, Ваше Величество.
She is a beautiful lady with an ample bosom, and I love her! Она прекрасная леди с пышной грудью, и я люблю ее!
It was Polina's perfume and the application thereof upon her ample bosom. Это был запах духов Полины, и то, как она наносила их на свою пышную грудь.
By innocence I swear, and by my youth I have one heart, one bosom and one truth. Нет, юностью клянусь и чистотой, я сердце, грудь и верность ни одной.
He shall gather you unto his bosom, and my aunt shall not dare stand in his way. Он прижмет тебя к груди, и тетя не посмеет ему возражать.
There's even a maximum security in Texarkana where the Aryan Sisterhood made a soap sculpture of my bosom. В Тексаркане, в тюрьме строго режима, сестринская община даже вылепила из мыла скульптуру моей груди.
She was now sitting with her bare arms crossed and with her head, still adorned with flowers, sunk upon her uncovered bosom. Она сидела, сложа крестом голые руки, наклонив на открытую грудь голову, еще убранную цветами.
I have been provided with an arse for divination purposes although I thought it was bosoms. Меня снабдили задницей для целей предсказаний, хотя я думал, что это грудь.
You heard Dr Anastasis's view that in Alastair's loneliness and lack of self-worth, he emotionally fixated on the very time that he felt safe and loved, when he was suckling on his mother's bosoms. Вы слышали заключение доктора Анастасис, что из-за чувства одиночества и недостатка самоуважения у Аластера возникла эмоциональная зацикленность на единственном периоде, когда он чувствовал любовь и безопасность, а именно когда он сосал грудь своей матери.
He is, after all, the bosom friend of Mr Bingley. Он, в конце концов, закадычный друг мистера Бингли.
We're your bosom friends. Мы твои близкие друзья.
You have it in your bosom, man. Из своего лифчика, детка.
She kept the secret in her bosom. Она хранила этот секрет глубоко в сердце.
Putin and Ilham Aliyev are bosom buddies. Путина и Ильхама Алиева связывает тесная дружба.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.