Sentence examples of "border" in English with translation "приграничный"

<>
Cooperation in enhancing border security — сотрудничество в укреплении приграничной безопасности;
- we inquire in the only border store. - интересуемся в единственном приграничном магазинчике.
Extensive immunization programmes also cover remote border areas. Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы.
Gringo without money in a south of the border jail. Гринго без денег в южной приграничной тюряге.
convinced Syria to settle the two countries' simmering border dispute; убедила Сирию разрешить давно существовавший между ними приграничный конфликт;
The border regime managed by unarmed European Union monitors is weak. Приграничный режим, за которым следят безоружные наблюдатели от Европейского Союза, слаб.
It’s got to account for Russian, Western and border states’ interests. Здесь надо учитывать интересы всех — России, Запада и приграничных государств.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
300 women have disappeared in a border town because they're brown and poor. В одном приграничном городе пропали без вести из-за смуглого цвета кожи и бедности 300 женщин.
Although China clearly instigated the bloody border clashes, America sided with Mao’s regime. Несмотря на то что было очевидно, что именно Китай провоцировал кровавые приграничные столкновения, Америка встала на сторону режима Мао Цзедуна.
It is in the oil-rich border areas that a new war might erupt. Именно приграничные районы, богатые нефтью, являются той территорией, где может возникнуть новая война.
Militias are openly active in the camps and large parts of the border areas. Военизированные формирования открыто действуют в лагерях и на больших участках приграничной территории.
I was working on a joint operation, with some of the other border regions. Я участвовала в объединенной спецоперации, вместе с некоторыми другими приграничными подразделениями.
The organization of joint border patrols by the security forces of the Central African countries; организацию совместного патрулирования в приграничных районах силами служб безопасности стран Центральной Африки;
The immediate task is to expand radio and television coverage to mountainous, remote and border areas. Непосредственная задача заключается в обеспечении радио- и телевещания в горных, удаленных и приграничных районах.
The imposition of a border zone has gobbled up 29% of the strip's agricultural land. Создание приграничной зоны поглотило до 29% сельскохозяйственных земель Сектора.
Villagers and merchants from both sides conducted a brisk business and border trade unfettered by the authorities. Сельские жители и торговцы с обеих сторон вели оживлённый бизнес и приграничную торговлю без вмешательства властей.
The section Jõhvi- Tartu- Valga is a connecting link between two important border cities in Estonia, Narva and Valga. Участок дороги Йыхви- Тарту- Валга является связующим звеном между двумя крупными приграничными городами в Эстонии: Нарва и Валга.
Also, Carter prefers a strategy of supporting Syrian Kurds with weapons and having them take over the border territory. Кроме того, Картер предпочитает поддерживать сирийских курдов, поставляя им оружие, чтобы они взяли под свой контроль приграничную территорию.
Malaysia reported that the land route along its border area with Thailand has remained vulnerable to trafficking in opiates. Малайзия сообщила, что сухопутный маршрут, пролегающий вдоль ее приграничного с Таиландом района, остается уязвимым с точки зрения незаконного оборота опиатов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.