Sentence examples of "boot floppy disc" in English

<>
A smart token is a device (floppy disc, CD-ROM, usually a USB stick) containing personalized data protected with a Personal Identification Number (PIN), for example a digital certificate. Смарт-ключ- это устройство (гибкий диск, КД-ПЗУ, обычно карта памяти USB), содержащее персональные данные, защищенные персональным идентификационным номером (ПИН), например цифровой сертификат.
To use this method, you need to restart (boot) your computer using the disc or USB flash drive. Чтобы использовать этот метод, необходимо перезапустить (перезагрузить) компьютер с помощью диска или USB-устройства флэш-памяти.
You might need to start, or boot, your computer using the Windows 7 installation disc or a USB flash drive if you want to: Если вы хотите выполнить указанные ниже действия, то вам, возможно, потребуется запустить (или загрузить) компьютер с установочного диска Windows 7 или USB-устройства флэш-памяти.
The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited. В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикивал какую-то чушь и внезапно вышел.
Look for the region code on the disc or DVD packaging. Код региона можно найти на диске или упаковке DVD.
On the A-list of Russia's multi-million dollar spammers and online fraudsters include the talents of Koobface members Stanislav Avdeyko (aka leDed); Alexander Koltyshev (Floppy), Anton Korotchenko (KrotReal), Roman P. Koturbach (PoMuc), Svyatoslav Polichuck (PsycoMan). В топ-лист российских спамеров и мошенников, приносящих многомиллионный ущерб, входят и таланты из Koobface - Станислав Авдейко (leDed), Александр Колтышев (Floppy), Антон Коротченко (KrotReal), Роман Котурбач (PoMuc), Святослав Полищук (PsycoMan).
The prospect of extra-ordinary loose ECB monetary policy in 2015 could boot European equities, with the export-oriented German companies being the major beneficiaries due to a weaker euro. Перспектива чрезмерно мягкой кредитно-денежной политики ФРС в 2015 может активизировать рост фондовых акций, при этом ориентированные на экспорт компании Германии в большем выигрыше в связи со снижением курса евро.
I need to replace an Xbox One game disc Необходимо заменить игровой диск Xbox One
As the Industrial Age fades, new words like bits, bytes, CD ROM, and floppy disks describe the new economy's workings. С увяданием Индустриального Века новые слова, как то биты, байты, доступная только для чтения память на компактных дисках (CD-ROM) и дискеты, описывают выработки новой экономики.
Labour market data, and particularly wage data, which slipped from 2.1% in Dec to 1.8% in Jan, put the boot in the pound. Фунт подвергся нападкам после выхода данных рынка труда, а особенно показателей по заработной плате, которая снизилась с 2.1% в декабре до 1.8% в январе.
Note: If you don’t have a Kinect game disc handy, see Update your console software for more update options. Примечание. Если у вас на руках нет диска игры Kinect, см. прочие опции обновления в разделе Обновление программного обеспечения консоли.
She was wearing a black floppy hat. На ней была черная забавная шляпка.
The Committee's advisory board includes one person born in Moscow – the conservative commentator and military historian Max Boot. В состав консультативного совета Комитета входит один человек, родившийся в Москве — консервативный комментатор и военный историк Макс Бут (Max Boot).
For disc-based games, the disc is needed to play the game. Для запуска игры, записанной на диск, потребуется диск.
I'm floppy Milly - I'm flippy Willy Я шлёпка Милли - Я шлёпка Вилли
In Syria, President Bashar al-Assad is obviously a dictator, and he’s tight with Putin to boot. Очевидно, что сирийский президент Башар аль-Асад — диктатор, и что он тесно связан с Путиным.
Contact the third-party game publisher about its Xbox 360 game disc exchange policy. Свяжитесь со сторонним издателем игр, чтобы получить информацию о политике замены игрового диска для Xbox 360.
Well, it looks like the floppy disk is stuck in the drive. Похоже, дискета застряла в дисководе.
There was no real downside: when your country joined the EU, you gained freedom of movement throughout Europe, you solidified your country’s democratic and liberal credentials, you got a big pot of “structural adjustment” funds to play around with, and your economy got a sharp boost to boot. Никаких отрицательных моментов и недостатков в этом не было. Когда твоя страна вступала в ЕС, ты получал свободу передвижения по всей Европе; ты укреплял демократический и либеральный авторитет своей страны; ты получал большую миску средств на «структурную перестройку», из которой можно хлебать как хочешь; а твоя экономика получала мощный стимул для развития.
Original Xbox game disc Оригинальный игровой диск Xbox
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.