Exemplos de uso de "book records" em inglês

<>
Select the address book records that represent the vendor in each legal entity that you want to include in the mapping. Выберите записи адресной книги, представляющие данного поставщика в каждом юр. лице, которую требуется включить в объединенную запись.
A weekly addendum to the “Blue Bookrecords all interim movements of personnel and changes in address, telephone/telefax numbers, national holiday, etc. Еженедельно выходит дополнение к «Голубой книге», в котором отражаются все временные перемещения сотрудников и изменения адресов, номеров телефонов и факсов, национальных праздников и прочих данных.
A weekly addendum to the “Blue Bookrecords all interim movements of personnel and changes in address, telephone/fax numbers, national holiday, etc. Еженедельно выходит дополнение к «Голубой книге», в котором отражаются все временные перемещения сотрудников и изменения адресов, номеров телефонов и факсов, национальных праздников и прочих данных.
First child in the Guinness Book of Records. Первый ребенок в книге рекордов Гиннеса.
I'm not being funny, he's in the Guinness Book of Records. Я не шучу, он в книге рекордов Гиннеса есть.
I could not believe that Cuba had been under an economic, commercial and financial embargo for more than four decades, an embargo which should go into the Guinness Book of Records as the longest one in recent history. Я даже не мог поверить тому, что Куба находится в условиях экономической, торговой и финансовой блокады вот уже более четырех десятилетий — той самой блокады, которую следует занести в книгу рекордов Гиннеса как самую продолжительную блокаду.
He dreams of getting his name in the Guinness Book of Records. Он мечтает увидеть своё имя в Книге рекордов Гиннеса.
Maybe the Guinness Book of Records. Возможно, войдём в историю.
First child in Guinness Book of Records. Первый ребенок в книге рекордов Гиннеса.
Isn't this you, here in the Guinness Book of Records? Это же вы, в Книге рекордов Гиннеса?
After more than four decades of existence, it could be entered in the Guinness Book of Records as the longest-lasting embargo in human history. Это эмбарго, сохраняющееся более четырех десятилетий, уже можно занести в Книгу рекордов Гиннеса в качестве самого длительного эмбарго за всю историю человечества.
Because the cat had hit the Guinness Book of Records by being the tallest cat in the world. Потому что этот кот был занесен в Книгу Рекордов Гиннесса как самый высокий кот в мире.
Haraszti called the overall turnout of 75 percent astounding, saying it should be listed in the Guinness book of records, according to the Interfax news agency reporting from the capital of Astana. Харасти назвал 75–процентную явку на выборы, о которой было объявлено, поразительной, добавив, что ее следовало бы занести в книгу рекордов Гиннеса, сообщает из столицы Казахстана Астаны информационное агентство «Интерфакс».
And by that alone we at least take away the stigma meriting by now the Guinness Book of Records, of being the sole global body for disarmament but still not having been able to produce anything meaningful for 12 years, not even a focused agenda, by allowing ourselves instead, at long last, some operational reflection on such existential matters as disarmament, arms control and non-proliferation. И уже одним только этим мы, по крайней мере, убираем это клеймо, заслуживающее уже отражения в Книге рекордов Гиннесса: быть единственным глобальным форумом по разоружению, который за 12 лет так и не смог произвести на свет ничего содержательного, даже сфокусированной повестки дня,- позволяя себе вместо этого наконец-то предпринять кое-какие оперативные размышления по таким экзистенциальным вопросам, как разоружение, контроль над вооружениями и нераспространение.
Inaugurated in 1995, it was listed in the Guinness Book of World Records in 1997, as the largest stone temple outside India. Храм был открыт в 1995 году, а в 1997 году занесен в «Книгу мировых рекордов Гиннесса» как самый большой каменный храм за пределами Индии.
He actually holds the "Guinness Book of World Records" Между прочим, он рекордсмен "Книги рекордов Гиннесса"
Says tha the guinness book of world records T they're the loudest band on earth. В книге рекордов Гинесса сказано, что это самая громкая группа в мире.
The largest loaf of bread weighed was baked by a Brazilian on November 13, 2008 in the city of Curitiba in Parana state, south Brazil, according to the Guinness Book of World Records. Крупнейшую по весу буханку хлеба испекли 13 ноября 2008 года в городе Curitiba в бразильском штате Parana на юге страны, о чем свидетельствует запись в Книге рекордов Гиннеса.
Call the Guinness Book of World Records. Звони в "Книгу рекордов Гиннесса".
Consistency is important and it is desirable that the land book, the cadastre and records in municipalities are compatible and use the same reference system, so that use rights, ownership rights and property valuations can be linked. Последовательность важна и желательно, чтобы поземельные книги, кадастры и записи в муниципальных органах были совместимы и использовали одну и ту же информационную систему для увязки между собой прав пользования, прав собственности и оценки имущества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.