Sentence examples of "boiled" in English with translation "кипеть"

<>
They could promote another Japanese-American hybrid, like the General Electric/Hitachi boiled water reactors. Он может начать продвигать очередной японско-американский гибрид типа реактора на кипящей воде General Electric/Hitachi.
The MEA carbamate and water are pumped into a “stripper,” where the solution is boiled or the pressure is lowered. Моноэтаноламинкарбамат вместе с водой закачивают в очиститель (stripper), где раствор доводится до кипения или понижается давление.
Ukrainian frustration with the corrupt status quo boiled over in 2014, leading to the Euromaidan revolution and the ousting of Kremlin ally Viktor Yanukovych. Недовольство украинцев коррупцией в качестве статус-кво достигло точки кипения в 2014 году, результатом чего стали Евромайдан и смещение союзника Кремля Виктора Януковича.
Indeed, in the industries and regions hit hardest by import competition, years of simmering discontent have now boiled over, fueling support for populists promising to roll back globalization. Действительно, в отраслях и регионах, наиболее пострадавших от импортной конкуренции, годы кипящего недовольства уже достигли предела, усиливая поддержку популистов, обещающих обратить вспять глобализацию.
Bring mixture to a boil. Довести смесь до кипения.
He is boiling with rage. В нём кипит ярость.
Determination of initial boiling point Определение температуры начала кипения
While broth boils, friendship blooms. Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.
I'd rather burn than boil. Я лучше сгорю, чем буду медленно кипеть.
Because can you imagine everything boiling? Ну вы можете себе представить, если там всё просто кипит.
Diluent type B with boiling point > 110°C. Разбавитель типа B с температурой кипения > 110°С.
" 2.3.4 Determination of initial boiling point " 2.3.4 Определение температуры начала кипения
Our teacher said that water boils at 100ºC. Наш учитель сказал, что вода кипит при 100 °C.
We just have to break through the boiling olivine. Нам только нужно пробиться сквозь кипящий оливин.
If you put boiling water in, it will shatter. Если вы наполните ее кипящей водой, она тоже разобьется.
" 2.3.3.2 Determination of initial boiling point " 2.3.3.2 Определение температуры начала кипения
We will be dipping raw meat into boiling chocolate. Мы будем обмакивать сырое мясо в кипящий шоколад.
And the Greek crisis is coming to a boil again. И кризис в Греции снова подходит к точке кипения.
Fourth, many simmering geopolitical risks are coming to a boil. В-четвёртых, многие бурлящие геополитические угрозы начинают достигать точки кипения.
And you all will boil in a pot of tar! А вы все кипеть будете в смоле кипящей!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.