Sentence examples of "body of flesh and blood" in English

<>
After all, your body's just a machine made of flesh and blood. В конце концов, ваше тело - это просто машина из плоти и крови.
Your hands are made of flesh and blood. Твои руки состоят из крови и плоти.
As the president’s chief enforcer — the one who oversees Uzbekistan’s vast system of political oppression — Inoyatov might seem the least likely to turn on his boss’s own flesh and blood. Будучи главным головорезом в подчинении у президента, и отвечая за мощную систему политического гнета в Узбекистане, Иноятов, казалось бы, меньше всего способен и готов к посягательствам на родную кровь своего босса.
So Russian human-rights activists and the environmental organization Baikal Environmental Wave should not have been surprised when, earlier this month, flesh and blood policemen - not Internet bots - confiscated their computers and the files stored within them. Таким образом, русским активистам по защите прав человека и экологической организации "Байкальская экологическая волна" не стоит удивляться тому, что в начале этого месяца милиция в плоти и крови - а не интернет-боты - конфисковали их компьютеры и файлы, хранящиеся в них.
This accounts for why we are often kind to our own flesh and blood - those who share our genes. Это объясняет, почему мы часто добры к нашей собственной плоти и крови - к тем, кому передались наши гены.
My own flesh and blood, a lousy cop. А мой родной сыночек - коп ползучий.
Knowing that I needed some sort of peace offering after I endangered the life of Anika, my niece, my goddaughter, my own flesh and blood, which I would never do that. Зная, что мне нужно было предложение о перемирии после того, как я подвергла опасности жизнь Аники, моей племянницы, моей крестной дочери, моей плоти и крови, которой я бы никогда ничего подобного не сделала.
I lost my father at a young age and my sister not long after, so I know the pain of being ripped apart from your own flesh and blood. Я потеряла отца в детстве И затем мою сестру Так что я знаю ту боль, когда тебя словно разрывают на кусочки твоей собственно плоти и крови.
Along with flesh and blood, they found hair, cotton fiber, wood pulp, and bone. Вместе с плотью и кровью, они нашли, волосы, волокна хлопка, древесину, и частицы кости.
Lose your own flesh and blood, what do you have? Если ваша же семья оборачивается против вас, что у тебя останется?
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. Потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.
Northcutt is like her own flesh and blood. Норткатт, как ее родная плоть и кровь.
I'm not going to let him kill any more of my own flesh and blood! Я не позволю ему пролить ни капли моей родной крови!
Roy's a flesh and blood human being in the real, dirty, messy world, which is where we work in this unit. Рой человек из плоти и крови в реальном, грязном, подлом мире, в таком же, в котором мы работаем.
And taken care of Ja Dol as if he's our own flesh and blood. И заботился о Чжа Доле, будто он моя плоть и кровь.
But I was sent away, far from my own flesh and blood. Но меня отослали оттуда, подальше от той, что моя плоть и кровь.
I trained you, protected you, refused to give up on you even when your own flesh and blood were ready to do so. Я тебя обучал, защищал, вступался за тебя, когда родной отец готов был махнуть на тебя рукой.
At Communions around the Earth, the devout believe that through the miracle of transubstantiation, they eat the flesh and blood of Christ. На причастиях, по всему миру, верующие считают, что через чудо пресуществления, они поглощают плоть и кровь Христову.
We're flesh and blood, so I asked him why he was messing with me, and he freaked. Мы были одной крови, и я спросил его, почему он пудрил мне мозги, и он взбесился.
Turning your own flesh and blood into a vampire. Превратить родную плоть и кровь в вампира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.