Sentence examples of "black loading" in English

<>
Photos are loading as black boxes, empty boxes or broken images. Фото загружаются как черные или пустые рамки или нерабочие изображения.
And she can't take it through the loading bay without one of the catering staff noticing her dressed in black. И она не может пронести Руку через разгрузочную площадку чтобы кто-нибудь из обслуги не запомнил её в чёрном.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
The casks were damaged during loading. Бочки были повреждены во время погрузки.
She blandished him out of his black mood. Она вывела его из хмурого настроения.
loading twitter Твиттер загружается
That publishing company is in the black. Это выставляет компанию в черном свете.
The main objective of the inspectors was to not lose time - in order to not allow Syrian authorities to produce more chemical weapons - and destroy the infrastructure for mixing chemicals and loading ammunition. Главной задачей инспекторов было не терять времени - чтобы не позволить сирийским властям произвести больше химоружия - и уничтожить инфраструктуру для смешивания химикатов и снаряжения боеприпасов.
One of the cats is black, the other is brown. Один из котов чёрный, другой — коричневый.
The world community required from Syrian leadership - in accordance with the agreement achieved through the mediation of Russia, - to destroy or disable all capacities for the production of rounds, poisonous gases and liquids and for loading rounds with those substances. Мировое сообщество требовало от сирийского руководства - в соответствии с договоренностью, достигнутой при посредничестве России, - уничтожить или привести в нерабочее состояние все мощности для производства снарядов, отравляющих газов и жидкостей и для заполнения снарядов этими веществами.
I prefer the black one. Предпочитаю чёрный.
It is not possible to dress a newborn in orbit into a special loading suit for training, as they do with adults. Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок.
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
Creep rupture occurs when the constant loading of materials at high percentages of their ultimate strength leads to an elongation of the material, and eventual failure. Это явление возникает, когда в результате загрузки модуля его предельная прочность превышается, что приводит к деформации материала, его растяжению и последующему разрыву.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
Loading forces from the station will place stresses on BEAM, particularly where the berthing mechanism attaches to the station, and also where the berthing mechanism attaches to BEAM’s fabric shell. В момент стыковки нагрузка будет перераспределяться на модуль BEAM, особенно в районе стыковочного узла, расположенного между станцией и гибкой оболочкой модуля.
I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. У меня есть кот и собака. Кот чёрный, а собака белая.
However, if you can design and test a structure so loading is kept below 25 percent of the materials’ ultimate strength (for most structural materials), creep rupture shouldn’t be a problem. Однако данную инженерную проблему можно решить, если создать конструкцию, предельная прочность которой при нагрузке (для большинства материалов) не будет превышать 25%.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
Fast Loading Time Быстрая загрузка
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.