Sentence examples of "better" in English with translation "ладно"
Translations:
all48474
хороший18979
хорошо8771
лучше6068
ну3782
наилучший1601
улучшать873
вполне837
улучшаться720
благой529
значительно316
качественный256
благоприятный253
ладно244
намного211
успешно152
приятный124
удачный86
правильно80
годный15
хорошенько11
мда11
кучеряво1
other translations4554
All right, autopsy gremlin, but it better be flawless.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
Okay, well, you better not come back from Savannah talking like a southerner.
Ладно, тебе лучше не возвращаться с Саванны, разговаривая, как южанка.
Please, drink a big glass of water and you'll feel better, okay?
Прошу, выпей большой стакан воды и тебе станет легче, ладно?
Well, I'd better go and see if I can find some biscuits or something.
Ладно, я лучше пойду поищу какие-то бисквиты, или что-нибудь.
Well, while we're out there looking for this Lich or whoever it is, someone better call off this parade.
Ладно, пока мы ищем Некроманта, или как там его, кому-то лучше отменить парад.
Fine, but you better pound one of those rip it energy things you drink, or you, my friend, ain't making it through the shift.
Ладно, но лучше тебе быстренько принять один из твоих энергетиков, а то тебе, мой друг, не выдержать смену.
Okay, not to point out the glaringly obvious, but doesn't the fact that I'm in this group make anyone feel just a little bit better?
Ладно, не хочу отмечать абсолютно очевидное, но не заставляет ли факт того, что я в этой группе всех вас чувствовать себя немного лучше?
They think, "OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts, how can you say that screwdrivers are better than hammers?
Они думают: "Ладно, если представить, что слова это инструменты, которые мы используем для выражения своих мыслей, как можно определить, что отвертки лучше молотков?
Yet, the motto of the half-century since, at least insofar as the world's response to genocide is concerned, might better be stated as "Again and again." Or, at any rate: "Never mind."
Однако отношение мирового сообщества полвека спустя, по крайней мере, там, где дело касается реакции на геноцид, можно лучше выразить словами «снова и снова», или, по меньшей мере, «есть, ну и ладно».
"To create a Cossack army and declare a day of peace on earth, for everyone to leave peacefully, and to those who want war, for Cossacks to come and say: Okay, let's fight," Alexander Mozhayev, who was better known by the nom de guerre Babay, said in the interview last week.
«Создать казачью армию и объявить день мира на земле, чтобы все жили мирно. А к тем, кто хочет войны, придут казаки и скажут: „Ладно, давайте воевать“, — заявил на прошлой неделе в интервью Александр Можаев, больше известный под своим позывным „Бабай“.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert