Sentence examples of "bermuda botanical gardens" in English

<>
A gardner at the botanical gardens found an Alpha and an Omega outside the greenhouse. Садовник в ботаническом саду обнаружил Альфу и Омегу снаружи теплицы.
But we realized that seeds - there's been this very serious project happening - but that seeds - at these major botanical gardens, seeds aren't on show. Но мы поняли, что семена - сейчас идёт очень серьезный проект - что семена в основных ботанических садах не выставляются.
Such red clay is not found within a hundred miles of Edinburgh, except in the botanical gardens. Эту красную глину не найти в 100 милях от Эдинбурга нигде, кроме как в ботаническом саду.
Under the “PharmAll” project (Institute of Tissue Culture in Gatersleben, Germany), work has begun to set up a collection of varieties of Allium (onions) in the Dushanbe and Khorog botanical gardens, Varzob mountain botanical station and PBI support centre in Jilandakh. По проекту " PharmAll " (Институт культуры тканей в Гатерслебене, Германия) начаты работы по созданию коллекции видов рода Allium (лук) в Душанбинском и Хорогском ботанических садах, на Варзобской горной ботанической станции, опорном пункте ПБИ в Джиландах.
Almost all types of land in Armenia are subject to taxation, but some are exempted (e.g. State reserves, national and forest parks, botanical gardens and historical-cultural lands, except for land leased and for official use). Налогообложению в Армении подлежат почти все виды земельных участков, за рядом исключений (например, государственные заповедники, национальные и лесные парки, ботанические сады и земельные участки, имеющие статус культурно-исторического наследия, кроме тех, которые сдаются в аренду или используются для официальных целей).
Recognition of indigenous people's rights to access to and repatriation of genetic material held in all ex situ collections, such as gene banks, herbalist shops and botanical gardens; признание прав коренных народов на доступ к генетическим материалам, сохраняемых во всех коллекциях ex situ, таких, как генетические банки, гербарии и ботанические сады, и на репатриацию этих материалов;
It has established botanical gardens in Beijing, Wuhan and Kunming, a museum around the prehistoric “Peking Man” site at Zhoukoudian, the White-Flag Dolphin Aquarium in Wuhan, the Academy of Sciences computer network data centre, the Changchun Man-made Satellite Observation Centre and many other sites for public education in the sciences. Усилиями Академии наук были созданы ботанические сады в Пекине, Ухане и Куньмине, музей при памятнике " Пекинский доисторический человек " в Чжоукоудяне, дельфинарий " Белый флаг " в Ухане, компьютерный центр Академии наук, Чанчуньская спутниковая обсерватория и множество других центров с целью ознакомления населения с достижениями науки.
Another Rothschild client, a family from Asia, is moving assets from Bermuda into Nevada. Другие клиенты Rothschild, азиатское семейство, переводят деньги с Бермудских островов в Неваду.
The first row are musk, the second is forest aromas, skins and botanical. Первый ряд - с мускусом, второй - с ароматом хвои, меха и цветов.
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
It is now moving the fortunes of wealthy foreign clients out of offshore havens such as Bermuda, subject to the new international disclosure requirements, and into Rothschild-run trusts in Nevada, which are exempt. Сейчас они занимаются переводом счетов богатых иностранных клиентов из таких офшоров, как Бермудские острова, на которые распространяется принцип открытости, через управляемые Rothschild трастовые фонды в Неваду, где эти правила не действуют.
Orchids are the kinky exhibitionists of the botanical world. Орхидеи – это эксцентричные эксгибиционисты ботанического мира.
Homes and Gardens Для дома и сада
It incorporated in Bermuda and stayed there until 2009, when it redomiciled in Ireland, another low-tax jurisdiction. Она зарегистрировалась в качестве юридического лица на Бермудах, и оставалась там до 2009 года, после чего сменила страну регистрации на Ирландию, где тоже низкие налоги.
Indeed, the world's largest cosmetics, flavor, and fragrance companies are hoping that synthetic biology will help them replace more than 200 natural botanical extracts. В действительности, самые крупные мировые компании по производству косметики, ароматов и парфюмерии надеются, что синтетическая биология поможет им заменить более 200 природных растительных экстрактов.
According to the report, people renting properties spend an average of 55 per cent of the amount that those with their own homes spend on their gardens. Согласно этому отчету, люди, снимающие жилье, тратят в среднем 55 процентов от суммы, которую владельцы собственных домов тратят на садоводство.
United States, Canada, Bermuda, U.S. territories США, Канада, Бермуды, территории США
According to the International Federation of Essential Oils and Aroma Trades (IFEAT), around 95% of these botanical products are produced by small-scale farmers, bringing much-needed cash income to some of the world's poorest communities. По данным Международной Федерации Торговли Эфирными маслами и Ароматами (IFEAT), около 95% из этих растительных продуктов производятся мелкими фермерами, принося столь необходимый денежный доход некоторым из беднейших общин мира.
The colony now numbered about 8,000, the primary limits to the population being the cost of transportation from Earth — which was covered by the Mars Development Corporation (MDC) — and the extent of the hydroponic gardens within the tube complex. Сейчас население колонии составляет около 8000 человек, и главным препятствием на пути переселения была стоимость полета от Земли до Красной планеты, который оплатила корпорация по освоению Марса Mars Development Corporation (MDC), а также размеры плантаций и садов на гидропонике внутри комплекса.
Bought two tickets to Bermuda and said we're eloping. Купил 2 билета на Бермуды и сказал, что мы сбежим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.