Sentence examples of "belly end" in English

<>
Snow lived near there, heard about the outbreak, and in this amazing act of courage went directly into the belly of the beast because he thought an outbreak that concentrated could actually potentially end up convincing people that, in fact, the real menace of cholera was in the water supply and not in the air. Сноу жил неподалеку, услышал про вспышку и совершил удивительно храбрый поступок - пошёл прямиком в пасть чудовища, так как он считал, что столь сконцентрированная вспышка поможет, в конце концов, убедить людей, что на самом деле, угроза холеры была в водных запасах, а не в воздухе.
I hit him in the belly. Я ударил его в живот.
I don’t understand why they moved the soft sign in the Ukrainian alphabet; it seemed much more logical for me when it came at the end. Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
Thank you for reading to the end. Спасибо, что дочитали.
I came in with the nose up, then let the tail skim the water first, creating enough drag to lower the belly until it was in the water. Я снизился со слегка задранным носом, затем хвостом стал скользить по поверхности воды, постепенно опуская весь корпус, пока он полностью не оказался в воде.
Now money begins to end, now it ends to begin. Деньги то начинают кончаться, то кончают начинаться.
At some point, if prices stay low, the most leveraged of the companies will go belly up, and the more successful ones won’t be able to take them over because they will have neither the cash nor the investor confidence that would help them secure debt financing. В какой-то момент, если цены на нефть останутся низкими, компании с наибольшим объемом заемных средств прекратят существование, а наиболее успешные не смогут их перекупить, потому что не будут иметь ни денежных средств, ни уверенности инвесторов в том, что можно помочь им с долговым финансированием.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
Over the last month, some well known Russian companies have gone belly up. За последний месяц несколько известных российских компаний протянули ноги.
When will the world come to an end? Когда будет конец света?
For now, the Americans won't have to worry about Ukraine going belly up because of Gazprom. А пока Америке еще рано волноваться о том, что экономика Украины рухнет из-за «Газпрома».
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days... Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.
The last time a Western super economy went belly up, Russia nearly collapsed. Когда экономика этой западной сверхдержавы обанкротилась в последний раз, Россия едва выжила.
The conference will end tomorrow. Конференция завтра кончится.
Ukraine, of course, will go belly up well before Russia, which has over $350 billion in cash reserves its Central Bank. Разумеется, Украина обанкротится намного раньше России, у которой еще остались запасы в размере 350 миллиардов долларов.
It was after four years that the war came to an end. Четыре года спустя война подошла к концу.
Hochstein said the pipeline undercuts deliveries from the southern belly of Europe, which traditionally have come into the West via Ukraine. По словам Хочстейна, строительство нового газопровода резко уменьшит объемы поставок с юга Европы, которые традиционно поступали на Запад через территорию Украины.
You should receive them by the end of the week. Вы должны получить их в конце недели.
By night the city’s restaurants and nightclubs are jammed with expense-account tycoons wolfing down caviar and stuffing wads of money into the bosoms of belly dancers.” А к вечеру городские рестораны и ночные клубы до отказа заполняют магнаты с толстыми бумажниками, жадно пожирающие икру и пачками сующие деньги в лифы танцовщиц, исполняющих танец живота».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.