Sentence examples of "bellingrath gardens and homes" in English

<>
The Americans' supply train would regularly pass through my father's ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards. Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов.
The bureaucrats' offices and homes were searched, and the investigators discovered expensive watches, offshore company documents and other familiar trappings of Russian superwealth. В домах и офисах чиновников были произведены обыски, и следователи обнаружили дорогие часы, документы оффшорной компании и другие знакомые атрибуты наивысшей формы российской состоятельности.
Winter, spring, summer, fall call 966-7210 for reservations at Pocono Gardens and. Зимой, весной, летом, осенью, звоните 966-72-10, чтобы забронировать номер.
Numerous roads and bridges have been destroyed, 1.3 million people have little or no access to water, entire cities have been leveled, and thousands of schools, hospitals, and homes are gone. Разрушено множество дорог и мостов, 1,3 миллиона человек лишены доступа к воде, целые города стерты с лица земли, уничтожены тысячи школ, больниц и домов.
So I ran away to Kensington Gardens and I met Tink. Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
What will this landmark change mean for prices of such assets as stocks and homes? Что будет означать это глобальное изменение в плане таких активов как акции и недвижимость?
They're tearing up our soil and dropping in flower gardens and yoga studios, gastropubs and stores for dog clothes. Они разрывают нашу землю и превращают её в цветочные сады, студии йоги гастрономы и магазины для собачьей одежды.
Journalists report tragic stories of middle-class Americans losing their jobs and homes, potentially putting their lives at risk without any social protection. Журналисты сообщают о трагических историях американцев среднего класса, теряющих свои рабочие места и дома, что делает их жизни потенциально опасными без какой-либо социальной защиты.
There's also some really beautiful gardens and some nice hiking trails. Здесь также есть очень красивые сады и интересные места.
The effects of tax policies that stole demand from the future - such as incentives for buyers of cars and homes - will diminish as programs expire. Корректировка товарно-материальных запасов, которая обеспечивала рост в течение нескольких кварталов, будет идти своим чередом.
Here were gardens and flowers of every hue And essence. Там были сады и цветы всех оттенков и запахов.
In the US, loans for cars and homes - loans that now aren't being paid back - are the major factor behind the financial crisis. В США займы на автомобили и дома - займы, которые сегодня не выплачиваются - являются главным фактором, лежащим в основе финансового кризиса.
Might flying taxis one day pluck us from our front gardens and delicately plop us down outside the cinema or our favorite restaurant? Действительно ли летающие такси в один прекрасный день станут подбирать нас у лужайки перед домом и деликатно спускать на землю у входа в кино или любимый ресторан?
She handles all the loans for small businesses and homes for her bank. Она занимается всеми кредитами для малого бизнеса и под покупку жилья.
I saw grottoes and secret gardens and places I'd love to hide as a kid, if I could only breathe underwater. Пещеры и тайные сады и места, где я бы с удовольствием спрятался, будучи ребёнком, если бы я только умел дышать под водой.
The global financial crisis may have represented a turning point for many voters: their government saved the rich bankers who had brought the US to the brink of ruin, while seemingly doing almost nothing for the millions of ordinary Americans who lost their jobs and homes. Поворотным моментом для многих избирателей стал глобальный финансовый кризис: правительство спасало богатых банкиров, которые привели США на край катастрофы, и при этом практически ничего не делало для миллионов рядовых американцев, потерявших работу и жильё.
Walking tadpoles, texting "fish," planting fire-hydrant gardens and more. шагающих головастиков, SMS-сообщения рыбам, посадку зеленых насаждений около пожарных гидрантов и многое другое.
The problem is the lack of any coherent policy for ensuring that individuals are protected against a broader array of economic risks to their incomes, investments, and homes. Проблема заключается в отсутствии какой-либо единой политики для обеспечения людей защитой против большого количества экономических опасностей, грозящих их доходам, инвестициям и недвижимости.
The project envisages the construction of six complexes around a main building, offering a range of leisure facilities, including a modern commercial hypermarket, banks, medical clinics, travel agencies, a post office, a security services unit, a mosque, dining and games halls, laundries, gardens and public courtyards. В рамках проекта предусматривается строительство шести комплексов вокруг основного здания с предоставлением больших возможностей для проведения досуга, включая современный торговый гипермаркет, банки, медицинские учреждения, торговые агентства, почту, отделение служб безопасности, мечеть, пункты питания и игровые залы, прачечные, сады и общественные дворы.
Meanwhile, armed groups are increasingly targeting schools, hospitals, and homes, and compounding innocent people’s suffering. Тем временем, вооружённые группировки стали всё чаще выбирать в качестве мишеней школы, больницы и жилые дома, увеличивая страдания невинных людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.