Sentence examples of "belarusian socialist sporting party" in English

<>
A poll in Sunday's Journal du Dimanche found 76 per cent of French believe the Socialist Party risks breaking up into several rival factions before the end of Mr Hollande's presidential term in 2017. Опрос воскресного Journal du Dimanche обнаружил, что 76 процентов французов полагают, что Социалистическая партия рискует распасться на несколько соперничающий фракций до конца президентского срока господина Олланда в 2017 году.
The French socialist party can still, probably, rely on the loyalty of a substantial minority for atavistic or tribal reasons; but it does not propose to introduce socialism. Французская социалистическая партия может все еще, вероятно, полагаться на лояльность основного меньшинства в силу их атавистических убеждений или семейных традиций, но она не предлагает ввести социализм.
Given that he will face a serious challenge from the Socialist Party candidate – most likely the formidable Dominique Strauss-Kahn – in the 2012 presidential election, Sarkozy is likely to postpone serious fiscal austerity and launch only cosmetic structural reforms. Учитывая, что он встретит серьезный вызов от кандидата Партии социалистов – вероятнее всего, от вызывающего опасения Доминика Стросс-Кана – на президентских выборах 2012 года, Саркози, скорее всего, будет оттягивать принятие жестких фискальных мер и начнет только косметические структурные реформы.
The opinion polls are currently bouncing wildly, owing to the Fillon scandal and a surge in support for Hamon among left-wing voters outside of the Socialist Party. Результаты опросов общественного мнения сейчас сильно скачут из-за скандала с Фийоном и роста поддержки Амона со стороны избирателей левых взглядов, которые не входят в Социалистическую партию.
On the left, the social democratic wing of the Socialist party, which backed Dominique Strauss-Kahn against Royal, may be tempted to align with Bayrou, too, owing to the prospect of a post-electoral alliance between the center left and the center right. С левой точки зрения, социально-демократическое крыло Социалистической партии, которая поддержала Доминика Штраус-Кахн в борьбе с Руаяль, может переметнуться к Байроу, также благодаря перспективе пост-выборного союза между лево- и право-центристами.
This is particularly true on the left, where a clear division has emerged between a reformist current, led by former Prime Minister Manuel Valls, and traditionalists, represented by the Socialist Party candidate, Benoît Hamon. Это особенно верно в отношении левых сил. Здесь возник явный раскол между реформистским течением во главе с бывшим премьер-министром Мануэлем Вальсом и традиционалистами, которых представляет официальный кандидат Социалистической партии Бенуа Амон. Проблемы социалистов усугубляются из-за существования радикальных левых сил, которые активно пытаются их уничтожить.
The legal proceedings may force him to stay in the U.S. for several months, while the deadline to participate in the Socialist Party primaries is June 28. Из-за судебного разбирательства он может быть вынужден остаться в США на несколько месяцев, а крайний срок для участия в первичных выборах социалистов это 28 июня.
The risk is that Syriza, a far-left socialist party, will come to power. Существует риск того, что СИРИЗА, радикально левая социалистическая партия, придет к власти.
In France the decreasing popularity of President Nicolas Sarkozy and of his main "classical" opponent, the Socialist party (still deeply divided and in search of a leader), favors the rise of the extreme left behind the energy and charisma of its young leader, Olivier Besancenot. Во Франции уменьшающаяся популярность президента Николя Саркози, а также его главного "классического" оппонента - социалистической партии (все еще глубоко разделенной и в поиске лидера) - благоприятствует подъему экстремальных левых под руководством энергичного и харизматичного молодого лидера Оливье Безансено.
Ségolène Royal has turned the tables on the Socialist Party to become its standard bearer in next year's election. Сеголен Руаяль нанесла поражение противникам внутри Социалистической Партии, став кандидатом от нее на выборах следующего года.
If its Christian ally, Michel Aoun's Free Patriotic Movement, does poorly, or if the ever-shifting Druze leader Walid Jumblatt returns his Progressive Socialist Party to the anti-Syrian alliance of which it was once a part, Hezbollah would lose its parliamentary majority, and hence its ability to form and topple governments. Если ее христианский союзник, Свободное патриотическое движение Мишеля Ауна, справится плохо, или если переменчивый лидер друзов Валид Джумблат вернет его Прогрессивную социалистическую партию в анти-сирийский союз, частью которого она когда-то была, то "Хезболла" потеряет свое парламентское большинство и, следовательно, свою способность к формированию и свержению правительства.
“I was struck by the weakness of Marine Le Pen: She wasn’t prepared, had no knowledge of the subjects,” retorted Socialist Party head Jean-Christophe Cambadelis on RTL Radio. «Меня поразила слабость Марин Ле Пен: она не была подготовлена, не знала предметов разговора, — возразил глава «Социалистической партии» Жан-Кристоф Камбадели на RTL Radio.
Support for France’s two main traditional parties, Les Républicains on the right (which won 21.6% of votes cast in the first round) and the Socialist Party (down to a mere 9.5%), has fallen to levels unseen in the history of the French Fifth Republic. Поддержка двух главных традиционных партий Франции – правых «Республиканцев» (они получили 21,6% голосов в первом туре) и Социалистической партии (всего лишь 9,5%) – упала до уровня, невиданного ранее в истории французской Пятой республики.
The French Socialist Party may well have just saved ratification of the European Union's draft Constitutional Treaty by France in next summer's referendum. Социалистическая партия Франции, возможно, только что спасла ратификацию Францией на референдуме летом следующего года проекта Конституционного договора Европейского Союза.
She agreed to be the vice-presidential running mate of the late Eduardo Campos of the Brazilian Socialist Party (PSB). Она согласилась стать кандидатом в вице-президенты от Социалистической партии и напарницей покойного Эдуарду Кампуса (Eduardo Campos).
The election also brings a much needed measure of stability and legitimacy to the governing March 14 coalition, which comprises the mainly Sunni Future movement, led by Saad Hariri (son of slain former Prime Minister Rafik al Hariri), the Socialist party, led by Druze leader Walid Junblat, and a number of Christian parties. Данные выборы также обеспечивают необходимые мероприятия для установления стабильности и легитимности правящей коалиции "14" марта, которая в основном состоит из суннитского движения "Будущее" под руководством Саада Харири (сына убитого бывшего премьер-министра Рафик аль-Харири), социалистической партии под руководством лидера друзов Валида Джанблата, а также ряда христианских партий.
The essential task for the European Socialist Party now is to build a vision for Europe that addresses its constituencies’ concerns and inspires their hopes. Главной задачей для Европейской социалистической партии сейчас является сформировать видение Европы, отражающее сомнения и пробуждающее надежды ее сторонников.
The good news is that Miloševic's support for Sešelj damaged the already weak Socialist Party, which is unlikely to recover soon. Хорошая новость заключается в том, что поддержка Милошевича, оказанная Шешелю, нанесла вред и так уже ослабленной Социалистической партии, которая вряд ли сможет быстро оправиться от этого.
But in France, where republicanism gave rise to the left-right ideological spectrum that shapes politics throughout the West today, it would be a genuine revolution – one that could spell the end of the Socialist Party. Но для Франции, чья республиканская система стала источником того идеологического деления на левых и правых, которым сегодня определяется политика в странах Запада, это будет настоящая революция. Она может привести к краху Социалистической партии.
Moreover, Sarkozy’s opponent in a two-round presidential election April 22 and May 6, Francois Hollande of the Socialist Party, has pledged that, if elected, he would repudiate the treaty and demand that it be renegotiated. Более того, оппонент Саркози в двухраундных президентских выборах 22 апреля и 6 мая Франсуа Олланд из социалистической партии пообещал, что если его выберут, он откажется от выполнения договора и потребует его пересмотра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.