Beispiele für die Verwendung von "behind the bars" im Englischen

<>
“Try as I might, I cannot imagine them admitting all of a sudden that they kept an innocent behind the bars.” – Как бы я ни пытался, я даже не могу себе представить, что они вдруг признаются, что держали невинного человека за решеткой».
Or you'll get behind the bars instead of them. А то вместо них сам за решетку угодишь.
Today I can see Bronisław Geremek, who died in a car crash a few weeks ago, in jail in Białołęka and hear his hoarse shouts from behind the bars of the prison on Rakowiecka Street. Сегодня перед моими глазами стоит Бронислав Геремек, который погиб в автокатастрофе несколько недель назад, каким я его видел в тюрьме в Бялолеке, и я слышу его грубые выкрики из-за решетки тюрьмы на улице Раковецка.
On seeing the hands through the bars on 13 November 2001, the Special Representative decided to go and see whether there were in fact detainees behind the bars, as all the signs seemed to indicate, before going on to Bata prison. Когда 13 ноября 2001 года Специальный представитель увидел руки, торчащие сквозь прутья решетки, он решил отложить осмотр тюрьмы Баты и проверить, не находятся ли за этой решеткой задержанные лица, поскольку на это указывали все признаки.
He's a regular at the bars and pubs around here. Он завсегдатай местных баров и пабов.
My cat likes it when I scratch her behind the ears. Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами.
We were both bachelor lieutenants; we’d become buddies exploring the bars and cafés of La Rambla in Barcelona, Spain. Мы оба были лейтенантами-холостяками и подружились, колеся по барам и кафе испанской Барселоны.
He is rather behind the rest of his class in English. По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе.
number_1 Green shaded area shows that the bars have turned from red to green indicating a reversal to the upside. number_1 В выделенной зеленым области показано изменение цвета полос с красного на зеленый, что говорит о развороте на повышение.
The boy hid behind the door. Мальчик спрятался за дверью.
AO is a 34-period simple moving average, plotted through the central points of the bars (H+L)/2, and subtracted from the 5-period simple moving average, graphed across the central points of the bars (H+L)/2. Гистограмма Awesome Oscillator — это 34-периодное простое скользящее среднее, построенное по центральным значениям баров (H+L)/2, вычтенное из 5-периодного простого скользящего среднего по центральным точкам (Н+L)/2.
He parked his car behind the building. Он припарковал машину за зданием.
If the bars on the histogram are above the zero line and the MACD crosses up above the Signal line, this suggests prices may rise – a signal for you to buy. Если бары на гистограмме выше нулевой линии, а MACD пересекает сигнальную линию снизу вверх - это показатель того, что цена может вырасти, и вам пришло время покупать.
You can't see the forest behind the trees. За деревьями леса не видно.
If the Magnet mode is enabled, the hot points of the lines you draw will snap to the hot points of the bars (Open, High, Low, Close). Если включен режим примагничивания, рисуемые линии будут прилипать к контрольным точкам баров (Open, High, Low, Close).
Someone is standing behind the wall. Кто-то стоит за стеной.
then goes the bars array (single-byte justification) затем массив баров (выравнивание однобайтовое)
He hid behind the tree. Он спрятался за деревом.
Scale fix One to One — fix the chart scale as "one to one" (the size of one pip of the vertical axis in pixels is equal to the distance between the bars axes in pixels). Фиксировать масштаб 1:1 — зафиксировать масштаб графика "один к одному" (размер одного пипса вертикальной оси в пикселах равен расстоянию между осями баров в пикселах).
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door. Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.