Sentence examples of "bedtime" in English
Translations:
all34
other translations34
They argued with my wife for me, and they read my son bedtime stories.
Они спорили вместо меня с моей женой и читали моему сыну сказки на ночь.
And one of them made reference to a series of books called "The One-Minute Bedtime Story."
И в одном из таких способов советовали обратить внимание на серию книг: "Сказка На Ночь За 1 Минуту"
Daddy just pays some bills and reads just enough bedtime stories to not kill himself t of guilt.
А папа просто оплачивает счета и читает сказки на ночь, лишь бы не удавиться от чувства вины.
My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu.
Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху.
Maybe four nights out of the week read them bedtime stories and three nights of the week have them tell stories.
Может быть, 4 вечера на неделе читайте им сказки на ночь. И три вечера рассказывайте им истории.
You really think she's got some granny at home, getting the dirt out of her fingernails and reading her bedtime stories and putting her to bed?
Вы и впрямь полагаете, что у неё дома есть добрая бабуля, вычищающая грязь из-под её ногтей, читающая ей сказки на ночь и укладывающая её в кроватку?
I could imagine grandmothers being able to do social-plays with their granddaughters, with their friends, and to be able to share all kinds of other activities around the house, like sharing a bedtime story.
Я представляю, как бабушки смогут играть в социальные игры со своими внучками, с их друзьями, и смогут помогать детям выполнять обязанности по дому, так же, как рассказывать сказку на ночь.
They made their debut on Adult Swim, basic cable’s top programming among 18-to-34-year-olds, back in 2006 and are due to release a new season of their series “Tim & Eric’s Bedtime Stories” this fall.
Они дебютировали на Adult Swim, основном из кабельных блоков программ среди зрителей 18-34 лет, в 2006 году, а этой осенью должны выпустить новый сезон своего сериала «Сказки на ночь Тима и Эрика».
I'd better keep that for bedtime, I suppose.
Полагаю, я лучше оставлю это для чтения на сон грядущий.
And I thought the Waffle Fairy was just a bedtime story.
А я думал, что Вафельная фея только в сказках бывает.
I wrote out instructions for his bedtime, nap time, and feeding.
Я написала инструкции насчет отбоя, дневного сна и кормления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert