Sentence examples of "became afraid" in English

<>
We were so happy, I became afraid. Мы были так счастливы, что я испугалась.
There was an anger in him, and suddenly, suddenly I became afraid for my life. В нем был такой гнев, и вдруг, я вдруг испугалась за свою жизнь.
Then, under extraordinary torture, he became afraid, and when they broke my legs, he left me and I confessed. Затем, под невероятной пыткой, он испугался, и когда мне сломали ноги, он оставил меня, и я созналась.
Moscow had hoped to pay a minimal price for co-organizing Snowden’s passage, but it did not become afraid of Washington when things went wrong. Москва надеялась заплатить минимальную цену за организацию пролета Сноудена, но она не испугалась Вашингтона, когда все пошло не так.
When businessmen learned about this "dressing down," they became afraid to finance Rybkin's party. Когда бизнесмены узнали о переодевании Рыбкина, они побоялись финансировать его партию.
“I’m afraid of speaking Russian now, because Putin might want to protect me” — that became the frequently repeated joke last year after the Russian president made it clear he considered Russian-speakers in Ukraine to be endangered by Kyiv’s new government. «Теперь я боюсь говорить на русском языке, потому что Путин может захотеть меня защищать» — это высказывание превратилось в общеизвестную шутку в прошлом году, после того как президент России заявил о том, что, по его мнению, новое киевское правительство угрожает русскоязычному населению Украины.
I'm afraid I can't do that. Боюсь, что не могу это сделать.
The children soon became attached to their new teacher. Скоро детей передадут новому учителю.
Don't trust, don't be afraid, don't ask! Не верь, не бойся, не проси!
I became very nervous when I couldn't locate my passport. Я очень нервничаю, когда не могу найти паспорт.
I'm afraid I have to go now. Боюсь, мне пора идти.
She became a mother when she was fifteen years old. Она стала матерью в пятнадцать лет.
I'm afraid to go alone. Я боюсь идти один.
His book became an object of criticism. Его книга стала предметом критики.
I'm not afraid of anything. Я не боюсь ничего.
The conflict between blacks and whites in the city became worse. Конфликт между чёрными и белыми в городе усугубился.
I am not afraid. Я не боюсь.
This custom became extinct a long time ago. Этот обычай давно забыт.
Small children are afraid of being left alone in the dark. Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте.
Mary and I became good friends. Мы с Мэри стали хорошими друзьями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.