Sentence examples of "bearing center" in English

<>
You'll notice that it's bearing cones down the center. Заметно, что внизу в центре на нём шишки.
Bearing can be unbearable. Выносить что-либо может быть невыносимо.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
There is nothing of the banker in his bearing. В его манере поведения нет ничего от банкира.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center. Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
He came bearing a large bunch of flowers. Он пришёл с большим букетом цветов.
The park lies in the center of the city. Парк находится в центре города.
As her mother recounts the story, a picture of Mariana looks down from the walls, next to a cross bearing a single word: Justice. Мать Марианы пересказывает эту историю, а портрет дочери смотрит на нас со стены, где он висит рядом с распятием, на котором начертано всего одно слово: справедливость.
This road will lead you to the station and the city center. Эта дорога приведет вас к станции и центру города.
Plaques bearing his name also hang outside a modern sports centre and an impressive interactive museum about climate change. Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
Approximately 14% of Americans rely on free food assistance issued via "food stamps", bearing such a name from earlier times when they had the shape of paper coupons. Примерно 14% американцев полагаются на бесплатную продовольственную помощь, выдаваемую по "фудстемпам", носящим такое название с прежних времен, когда они имели форму бумажных купонов.
Gravity pulls things toward the center of the earth. Гравитация притягивает вещи к центру Земли.
“Manufacturing output showed some signs of fatigue with the deterioration of global economic conditions and, weak outlook in key export markets, bearing down on output," noted the chief economist at EEF, a trade group for manufacturers. «Производство в обрабатывающей промышленности начало снижать обороты под воздействием ухудшившихся условий в мировой экономике и перспектив замедления роста на ключевых экспортных рынках», — отметил главный экономист торговой группы производителей EEF.
Which train goes to the center of town? Какой поезд идёт в центр города?
Nevertheless, bearing in mind our momentum studies, I would stay mindful that further retreat could be in the works. Тем не менее, имея в виду наши исследования импульса, я хотел бы быть осторожным, так как может произойти дальнейшее отступление.
Which train is going to the city center? Какой поезд идёт в центр города?
The short-term bias is turned to the upside, but bearing in mind our momentum signs and that yesterday’s rally was too steep, I would stay mindful that a pullback would be in the works. Краткосрочный тренд направлен вверх, но беря во внимание данные наших индикаторов и что вчерашний ралли был слишком крутым, я остаюсь насторожен так как возможен откат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.