Sentence examples of "bearer ring pretension" in English

<>
I think your ring bearer needs a diaper change. Я думаю ваш властелин колец нуждается в смене подгузника.
Some investors don’t have a sufficient level of financial understanding and, when purchasing bearer savings certificates, may assume that their investments are insured. Некоторые вкладчики, не обладая достаточной финансовой грамотностью и покупая сберегательные сертификаты на предъявителя, могут предположить, что их вложения застрахованы.
This pretension to leadership of the Orthodox world is precisely what Putin and Kirill hope to continue to pull off, despite strongly opposing trends in Ukraine and major friction with Bartholomew, and the meeting with Francis had great utility for Moscow in supporting that perception. Именно эти претензии Москвы на международное лидерство в православии хотят реализовать Путин и Кирилл, несмотря на прямо противоположные тенденции на Украине и на серьезные трения с Варфоломеем. Встреча с Франциском могла существенно помочь Москве, подтвердив такие представления.
He put the ring on Mary's finger. Он надел на палец Мэри кольцо.
The issue is that bearer savings certificates are not covered by the deposit insurance system, and they are cheaper for a bank to offer since it doesn’t have to contribute funds to the Deposit Insurance Agency (DIA). Дело в том, что сберегательные сертификаты на предъявителя не попадают в систему страхования вкладов, и банку они обходятся дешевле, поскольку не надо делать отчисления в фонд Агентства по страхованию вкладов (АСВ).
“Had ‘Kucha’ and ‘Kent’ been born somewhere in Russia,” Pieniazek writes, “today they would no doubt be stationed a few kilometers away and supporting the ‘young republics’ — with dedication, but without ideological pretension.” «Если бы Куча и Кент родились где-нибудь в России, — пишет Пененжек, — сегодня они, без сомнения, сидели бы в засаде в нескольких километрах отсюда, поддерживая "молодые республики" — с самоотверженностью, но без какого-либо идеологического притворства».
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring. Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
The Ministry of Finance is preparing a draft bill, which would ban bearer savings certificates. Минфин готовит законопроект, который запретит сберегательные сертификаты на предъявителя.
What was so interesting about his affirmation of the U.S.-Japan alliance and America’s commitment to the “Indo-Pacific region” (a new term that expands the U.S. pretension of Pacific influence all the way to India) was that he seemed not just to be talking about North Korea and its mercurial leader, Kim Jong Un, but also to be indirectly also alluding to China. В этой его речи об американо-японском альянсе и о стремлении Америки сохранить свое влияние в Индо-Тихоокеанском регионе (новый термин, который указывает на расширение границ влияния США в Тихоокеанском регионе таким образом, чтобы они включали еще и Индию) интересным оказалось то, что он, казалось, говорил не только о Северной Корее с ее воинственно настроенным лидером Ким Чен Ыном, но и косвенно намекал на Китай.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
The Ministry of Finance wants to ban bearer savings certificates, but allow banks to offer an irrevocable deposit as a substitute. Минфин хочет запретить сберегательные сертификаты на предъявителя, зато разрешит банкам сделать их аналогом безотзывного вклада.
Europe, with its almost post-historical mentality, has long abandoned the pretension of being a military power. Европа, с ее почти пост-историческим менталитетом, уже давно отказалась от претензий быть милитаристской державой.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Most likely, the issue is that these bearer certificates are a very convenient valuable security, which can basically be used as quasi-money. Дело, скорее всего, в том, что сертификаты на предъявителя являются очень удобной ценной бумагой, которая фактически может выступать в роли квазиденег.
Turkey’s drive to serve as a peace broker between Israel and its Arab enemies, Erdogan’s vociferous championship of the Palestinian cause, and his pretension to be the mediator in the nuclear dispute between Iran and the West reflect Turkey’s changing perceptions of itself as a regional leader. Стремление Турции послужить миротворцем между Израилем и его арабскими противниками, громогласное поборничество Эрдогана в разрешении палестинского кризиса и его претензии на посредничество в ядерном споре между Ираном и Западом свидетельствуют о том, что Турция меняет своё самовосприятие в сторону регионального лидерства.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
The agency has dealt with actual situations where the holders of bearer certificates have attempted to collect insurance compensation through the courts”, the DIA stated. В практике агентства были случаи, когда держатели предъявительских сертификатов пытались взыскать страховое возмещение через суд", - заявили в АСВ.
Devoid of histrionics, without pretension – "simply by telling people what the dictator has done to this country" – she touched the hearts of freedom-loving Filipinos everywhere, the pain of the traumatic murder by the regime of her husband evoking in them memories of their own suffering and thwarted hopes. Без всякой театральной наигранности и претензий – «просто разъясняя людям, что диктатор сделал для этой страны», она тронула сердца свободолюбивых филиппинцев повсюду. Боль от убийства ее мужа, совершенного режимом, пробуждала в них память о собственных страданиях и несбывшихся надеждах.
I heard the phone ring. Я слышал звонок телефона.
A simulation free of look-ahead and survivorship biases therefore provides a realistic record of how that strategy would have performed as is ultimately the standard bearer for historical performance evaluation. Симуляция свободна от заглядывания в будущее и систематической ошибки выжившего, а следовательно, предоставляет более реалистичную оценку того, как стратегия зарабатывала в прошлом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.