Sentence examples of "beadle bug" in English

<>
“A negative outcome for Khodorkovsky is likely to reinforce investor skepticism toward the fairness of the Russian business climate,” said James Beadle, a U.K.-based consultant for investors in Russia. “I don’t think that any foreign company is under any illusions that things have changed; they remain hesitant.” "Негативный исход в деле Ходорковского может усилить скептицизм инвесторов по поводу справедливости и беспристрастности делового климата в России, - говорит работающий в Британии инвестиционный консультант Джеймс Бидл (James Beadle), - я не думаю, что хоть одна иностранная компания испытывает иллюзии и считает, что ситуация изменилась. У них остаются сомнения".
I got a bug in my eye and I can't get it out. Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
The president’s credibility as a graft-busting former lawyer working to improve the business environment was tarnished in December when a Moscow court handed a new jail sentence to Mikhail Khodorkovsky, the former Yukos Oil Co. billionaire, said James Beadle, a U.K.-based consultant for investors in Russia. Доверие к президенту, как борющемуся с мздоимством бывшему юристу, работающему над улучшением условий для предпринимательства, сильно поубавилось в декабре прошлого года, когда московский суд огласил новый тюремный приговор Михаилу Ходорковскому, бывшему миллиардеру, владельцу нефтяной компании «ЮКОС», считает Джеймс Бидль (James Beadle), американский консультант по вопросом инвестиций в России.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
Tell it to the Beadle and the police as well! Расскажите Приставу и полиции тоже!
Every non-trivial program has at least one bug. В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
I'm Miss Beadle. Я мисс Бидл.
submit a bug report Отправить отчет об ошибке
I think I better give it Miss Beadle. Я думаю, лучше отдать это мисс Бидл.
Instead of a showcase for its platform and systems, the IPO turned into a complete debacle, as the shares went from their $16 offering price to pennies in a matter of seconds, due to what the company later termed a “software bug.” Вместо возможности показать в лучшем свете свою платформу и системы, IPO BATS обернулось полным провалом, когда акции за несколько секунд упали с запрашиваемых 16 долларов до нескольких центов. Это произошло по причине того, что компания позже назвала «ошибкой программного обеспечения».
Why doesn't the Beadle come? Почему пристав не идет?
Will The S&P 500 Fall Victim to the Y2K Bug? Станет ли S&P 500 жертвой проблем 2000 года?
Thank you, Miss Beadle. Спасибо, мисс Бидл.
I also had a maximum daily loss limit to safeguard against any unexpected market conditions or a bug in my software. У меня также было максимальное ежедневное ограничение потерь для предохранения против любого неожиданного состояния рынка или ошибки в программном обеспечении.
The Beadle calls on her, all polite, Poor thing, poor thing. Ее посетил пристав, весь такой вежливый, Бедняжка, бедняжка.
The dollar was a big bug bear for some US multinationals during this earnings season. Доллар стал страшным сном для некоторых многонациональных компаний США во время сезона отчетности по доходам.
All that Ms. Beadle asks of you, is that you do your best. Всё, что хочет от вас мисс Бидл - это, чтобы вы сделали всё, что в ваших силах.
14.6.2. if an option is acquired or sold at prices that do not reflect its market prices, or at an abnormally low level of risk (the "mispricing") due to an undetected programming error, bug, defect or glitch in the Site, the Software or any other reason resulting in mispricing, the Company reserves the right to cancel such transactions upon notifying you of the nature of the computer error that led to such mispricing. 14.6.2. если опцион приобретен или продан по ценам, которые не отражают его рыночной цены, или, по крайней низкому уровню риска (" недооценки ") в связи с незамеченными программными ошибками, дефектами или сбоями на Сайте, в Программном Обеспечении или по любой другой причине, приводящей к недооценке, Компания оставляет за собой право аннулировать такие операции, уведомив вас о характере компьютерной ошибки, которая привела к подобной недооценке.
Author: Jon Beadle, ONS, United Kingdom. Автор: Джон Бидл, УНС Соединенного Королевства.
Putin Is the Biggest Gold Bug Путин — главный сторонник денежных функций золота
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.