Sentence examples of "be out of the loop" in English

<>
you'll never be out of the loop again Больше Вы никогда не останетесь за бортом
With the Javelin, being out of the loop after launch led to a decrease in confidence. Что касается «Джавелин», то после выстрела всякая связь с ракетой терялась, а это уменьшало доверие к ПТРК.
Nonetheless there could be a bigger-than-usual move in EUR/USD on a disappointing number because the usual sources of EUR supply – European market participants – will be out of the market for the Good Friday holiday. Возможно движение больше чем обычно, особенно касаемо пары EUR / USD, потому, что обычные источники обеспечения EUR - Европейские участники рынка - будут вне рынка на праздник Страстной пятницы.
If too we add El Salvador to this list, only Costa Rica and Panama to the south remain out of the loop, leaving Mexico to the north increasingly exposed. Если мы добавим к этому списку ещё и Сальвадор, вне этого круга на юге останутся только Коста Рика и Панама, что оставляет Мексику на севере всё более уязвимой.
Then, we were waiting for the European Central Bank meeting to be out of the way and we recommended that some caution should be taken going into that meeting. Тогда мы ждали, чем закончится заседание Европейского Центрального Банка, и рекомендовали соблюдать осторожность накануне этой встречи.
I understand you need to establish a clear chain of command, but if you cut Dr. Weir out of the loop, you'll only alienate the people whose trust and respect she's earned, which is everyone on the base, including me. Я понимаю, вам нужно создать четкую вертикаль власти, но если вы исключите из нее доктора Вейр, вы просто вызовете отчуждение людей, доверие и уважение которых она заработала, а это все на нашей базе, включая меня.
Furthermore, First Solar is scheduled to report its next batch of earnings this Friday and from a trading perspective I want to be out of the stock. Более того, First Solar на этой неделе, в пятницу, публикует отчет по прибылям, поэтому я предпочитаю закрыть все позиции по акциям этой компании.
Must be hard to do your job when you're kept out of the loop. Тяжело делать свою работу, когда с тобой не делятся информацией.
In and out may be out of the money «Туда и обратно» может означать «обратно без денег»
For obvious reasons, she's taken herself out of the loop. По вполе очевидным причинам она отошла в сторону.
If things heat up, political and military interference won't be out of the question. Если обстановка накалится, то в таком случае нельзя будет полностью исключить возможность ее политического и военного вмешательства.
I'm just saying ', when your obvious choice for best man gets left out of the loop, it raises issues. Я просто говорю, что когда очевидный выбор шафера для тебя не совсем очевиден, возникают проблемы.
This is especially useful for increasing the lifetime value of a customer as they may be out of the purse market immediately after making a purchase, but could still be interested in shoes from the same business. Такой подход особенно полезен для повышения показателя ценности клиентов, поскольку они могут сразу же прекратить поиски сумок после покупки, но все еще интересоваться обувью от той же компании.
Jack Swigert has been out of the loop for weeks. Джек Суайгерт был был в стороне несколько недель.
Military force, or the threat of force, would be out of the question. Военная сила, как и угроза ее применения, была бы исключена из арсенала средств.
When I peg a guy on a hunch, that's good police work, not some conspiracy to keep you out of the loop, all right? Если я нахожу преступника, это хорошая работа полицейского, а не заговор, с целью твоего смещения, понял?
A few times in a hyperbaric chamber and you'll be out of the woods. Несколько сеансов в гипербарической камере, и вы спасены.
Since when do you keep me out of the loop? С каких это пор вы перестали держать меня в курсе?
Look, I just came to let you know that all my stuff will be out of the flat by teatime. Слушай, я пришел только, чтобы сообщить, что все мои вещи вывезут к обеду.
Poor people need government to lead better lives; taking government out of the loop might improve things in the short run, but it would leave unsolved the underlying problem. Бедные люди нуждаются в том, чтобы их правительства вели их к лучшей жизни; устранение правительств может улучшить положение вещей в краткосрочной перспективе, однако оставит нерешенной основную проблему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.