Sentence examples of "bayoneted rifle" in English

<>
The Russians were shocked to find that most of their men had only been wounded, but had then been murdered in cold blood, shot or bayoneted at point-blank range. Русские были потрясены, узнав о том, что большинство их солдат были не просто ранены, а хладнокровно добиты штыками или выстрелами в упор.
He equipped himself with a rifle. Он вооружился винтовкой.
Maybe he got bayoneted, and then the clay leached out the calcium. Может, его укололи штыком и потом глина вымыла кальций.
Most Americans probably never give a thought to the fact that, in 1848, the United States invaded Mexico and forced its leaders to sign over half their territory at the point of rifle. Большинство американцев никогда не задумывались о том, что в 1848 году Соединенные Штаты вторглись в Мексику и под дулом винтовок вынудили ее лидеров отказаться от половины своей территории.
An open letter appeared online, whose authors - representatives of different social rifle organizations - demand to abandon the "senseless toughening." В сети появилось открытое письмо, авторы которого - представители разных общественных стрелковых организаций - требуют отказаться от "бессмысленного ужесточения".
Previously it became known that in one of the airport terminals shots were fired from a rifle. Ранее стало известно, что в одном из терминалов аэропорта была открыта стрельба из винтовки.
"It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle." "Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат".
According to preliminary data, the man directed fire from a high-powered rifle. По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности.
And three motorized rifle brigades that were previously located deep inside Russian territory, near Kazakhstan and in the Volga Basin — the 9th, 23rd and 28th — are also being shifted westward. Вдобавок три мотострелковые бригады, ранее базировавшиеся в глубине российской территории, недалеко от границы с Казахстаном и в Поволжье, перебрасываются на запад.
With rifles, the number needed for a firm stack does not usually depend on the kind of rifle used. Количество винтовок в пирамиде, требующихся для того, чтобы она оказалась устойчивой, не зависит от того, какие это винтовки.
Private investors Andrey Bokarev and Alexey Krivoruchko agreed last year to take a 49 percent stake in Izhevsk-based Kalashnikov, best known for the AK-47 rifle, whose inventor Mikhail Kalashnikov died in December. Частные инвесторы Андрей Бокарев и Алексей Криворучко в прошлом году приобрели 49% акций расположенного в Ижевске концерна «Калашников», который производит самый популярный в мире автомат АК-47.
If you need a genuine Kalashnikov rifle, Sergey Chemezov is your man. Если вам нужен настоящий автомат Калашникова, Сергей Чемезов – ваш человек.
He showed up at the school with his father’s hunting carbine and rifle, forced the school guard to let him in, and walked into a biology class. Он явился в школу с отцовским охотничьим оружием — карабином и винтовкой, заставил охранника впустить его и прошел в кабинет биологии.
The weapon was planted by the police, he claimed, and anyway was a laughably clunky old rifle or somesuch. Это оружие, по его мнению, было подкинуто полицией, и вообще речь шла о каком-то смехотворном старом раздолбанном ружье или о чем-то в этом роде.
After the handgun round, Wilson switched out the Liberator’s barrel for a higher-charge 5.7x28 rifle cartridge. После выстрела пистолетным патроном Уилсон зарядил «Освободитель» более мощным ружейным патроном 5.7х28.
The company that manufactures the iconic AK-47 rifle went bankrupt, largely because of its failure to develop a more modern version of the Kalashnikov. Компания, производящая легендарный АК-47, обанкротилась - в основном из-за того, что не сумела создать более современную версию автомата Калашникова.
It was the first rifle ever produced by the Kalashnikov company and entered the gun market in 1948. Он стал первым автоматом, произведенным предприятием «Калашников», а на рынке оружия он появился в 1948 году.
These changes were accompanied by other notable decisions: The 23rd motor rifle brigade is moving back from Samara in central Russia to a new base being built for 3,500 soldiers in Valuyki in the Belgorod region along Ukraine’s northern border. Эти изменения сопровождались и другими важными решениями — 23-я мотострелковая бригада переводится из города Самары, находящегося в центральной части России, на новую базу в городе Валуйки Белгородской области на северной границе Украины, где строится новая база на 3 500 солдат.
The hidden-camera footage was digitally altered to look like it was taken through the crosshairs of a sniper rifle, and accompanied by a barely veiled threat: “Whoever doesn’t understand will understand.” Кадры, снятые скрытой камерой, были отредактированы таким образом, чтобы казалось, что они сняты через прицел снайперской винтовки, и сопровождались практически нескрываемой угрозой: «Кто не понял, тот поймет».
“There used to be a machine gun, an automatic rifle or a grenade launcher; now I have this cane,” he said. «Раньше это был пулемет, автомат или гранатомет; сейчас у меня эта трость», — сказал Кадыров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.