Sentence examples of "baulk of reed" in English

<>
Gentlemen, whilst some in Parliament may baulk to call themselves a Tory, I am proud to do so. Господа, в то время как некоторые в парламенте лишь называют себя тори, я горжусь, что являюсь им.
In 1991, Reed Larson, a professor of human and community development at the University of Illinois, conducted an experiment in which he contacted almost 400 teenagers and their parents seven to eight times a day by beeper. В 1991 г. Рид Ларсон, профессор личностного и общественного развития в Университете Иллинойса, провел эксперимент, в ходе которого он связывался с помощью пейджера почти с 400 подростками и их родителями 7-8 раз в день.
On that day, in the afternoon session, an algorithmic trade was place that sold E-Mini S&P 500 futures contracts as a hedge against long positions by a traditional fund manager (believed to be Waddell & Reed). В тот день в дневную сессию алгоритмическая торговля случилась, когда традиционный управляющий фонд (предположительно Waddell & Reed) продавал фьючерсные контракты на E-Mini S&P 500 для защиты от позиций лонг.
The weakest reed in all of this is the charge that Flynn would be susceptible to Russian blackmail because he did not tell Vice President Mike Pence the full story about his phone call. Самым слабым звеном во всем этом является обвинение в том, что теперь русские смогут шантажировать Флинна, потому что он с самого начала не рассказал вице-президенту Майку Пенсу (Mike Pence) все подробности его телефонных разговоров.
New York-based Hughes Hubbard & Reed LLP is representing the Ukrainian companies, according to its website. Нью-йоркская Hughes Hubbard & Reed LLP представляет в этих делах украинские компании, о чем говорится на ее сайте.
"The chances of ConocoPhillips actively supporting the Russian companies in Venezuela are slim to none," Reed said. «Шансы на то, что ConocoPhilips будет активно поддерживать российские компании в Венесуэле, практически равны нулю», заявил Рид.
They do not, however, bring much to the table when it comes to the ultra heavy crude at Orinoco," said Andrew Reed, an oil analyst with the Boston-based Energy Security Analysis Inc. Однако они не смогут предложить что-то особенного в случае со сверхтяжелыми сортами нефти на месторождении Ориноко», - подчеркнул специалист в области нефти компании Energy Security Analysis Inc Андре Рид (Andre Reed).
Reed writes as if shouting breathlessly into a dictaphone in real time. Рид пишет так, будто он задыхаясь кричит в диктофон в режиме реального времени.
It is a Kierkegaardian moment of Either/Or, and Reed captures that dizzying thrill of the audacious decision. Это решающий момент, момент «или/или», и Рид передает это опьяняющее возбуждение, порожденное отчаянным решением.
Pieniazek never loses himself the way that Reed does, nor is his irony as biting as Garton Ash’s. Пененжека никогда не заносит так, как заносит Рида, и его ирония никогда не становится такой же язвительной, как ирония Гартона Эша.
Reed finds himself in Petrograd in autumn, when it is damp and cold and the sun sets at three in the afternoon and does not reappear until ten the next morning. Рид попадает в Петроград осенью, когда там сыро и холодно, а солнце садится уже в три часа дня, в следующий раз появляясь над горизонтом только в 10 утра следующего дня.
Like Reed and Garton Ash, Pieniazek writes books in the first person. Подобно Риду и Гартону Эшу, Пененжек пишет книгу от первого лица.
Reed and Garton Ash were both outsiders drawn inside. Рид и Гартон Эш были иностранцами, оказавшимися в самой гуще событий.
One of his top aides, Thomas Reed — along with a Marine attached to the National Security Council by the name of Oliver North — persuaded Reagan to permit some modifications to Carter’s system, rather than abandon it. Один из его главных помощников Томас Рид (Thomas Reed) вместе с прикомандированным к Совету национальной безопасности офицером морской пехоты по имени Оливер Норт (Oliver North) убедил Рейгана внести некоторые изменения в систему Картера, но не отказываться от нее.
Reed witnessed the beginning of communism in power; Garton Ash witnessed the beginning of the end. Рид стал свидетелем зарождения коммунистического режима. Гартон Эш стал свидетелем начала его конца.
It’s living hand to mouth, whereas the Gulf states have saved up huge surpluses in recent years," said Matthew Reed, vice president at energy consultancy Foreign Reports. Оно живет скудно, в то время как страны Персидского залива в последние годы создали огромные резервы», — говорит вице-президент консалтинговой фирмы по вопросам энергетики Foreign Reports Мэтью Рид (Matthew Reed).
In December 2013, Pieniazek was just a bit younger than the American journalist John Reed was when he went to Petrograd in 1917, and about the same age as the British journalist Timothy Garton Ash was when he went to Gdansk in 1980. В декабре 2013 года Пененжек был лишь немногим моложе, чем был американский журналист Джон Рид в тот момент, когда он отправился в Петроград в 1917 году, и примерно того же возраста, что и британский журналист Тимоти Гартон Эш (Timothy Garton Ash), который в 1980 году отправился в Гданьск.
The Assad regime is a weak reed upon which to build such a policy. Режим Асада является слабым фундаментом для строительства такой политики.
Mark Bedau, a professor of philosophy at Reed College, wrote that the technology's "new powers create new responsibilities. Марк Бедо, профессор философии в колледже Reed, писал, что "новые возможности технологии также создают новую ответственность.
But if you say that you favor protection from imports, you are painted into a corner with Reed Smoot and Willis C. Hawley, authors of the infamous 1930 US tariff bill. Но если вы скажете, что вы поддерживаете протекцию от импорта, вас поставят в один ряд с Ридом Смутом и Виллисом С. Холи, авторами имеющего дурную репутацию законопроекта о пошлинах США 1930 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.