Sentence examples of "battle out-post line" in English

<>
Among the banned games are: Manhunt, FIFA 2005, The Sims 2, Battlefield Vietnam, Painkiller: Battle out of Hell, and Age of Mythology: the Titans. Среди запрещенных такие игры, как Manhunt, FIFA 2005, The Sims 2, Battlefield Vietnam, Painkiller: Battle out of Hell и Age of Mythology: the Titans.
I want my wife's body given a decen burial back in England, not in some out post of the Italian empire. Я хочу достойно похоронить свою жену в Англии, а не где-то на задворках Итальянской империи.
Annex IV to the present note contains a comparison table of the three budget scenarios while annex V sets out post justifications for new and upgraded posts. В приложении IV к настоящей записке приводится таблица с сопоставлением трех бюджетных сценариев, а в приложении V изложены обоснования в отношении создания новых и повышения уровня существующих должностей.
But because the Soviet commander of the Thirteenth Guards Division believed that the Russian defenders near the river’s edge would not hold out until nightfall, he ordered his division to cross anyway, believing the battle and perhaps the war was on the line. Но поскольку командир 13-й гвардейской дивизии считал, что обороняющиеся не удержат берег реки до наступления ночи, он приказал своим войскам переправляться, полагая, что на кону стоит исход битвы, а возможно, и всей войны.
Then I found out, post exposure, that this plastic bag if I put it into a filthy puddle or a stream filled with coliforms and all sorts of disgusting stuff, that that filthy water will migrate through the wall of the bag by osmosis and end up inside it as pure, potable drinking water. Затем я обнаружил, постфактум, что если положить такой полиэтиленовый пакет в лужу грязи или под струю воды с бактериями, в любую отвратительную смесь, то эта грязная вода начнёт просачиваться сквозь пакет, благодаря диффузии, и превратится в чистую воду, пригодную для питья.
Africa is the world's only remaining "soft target" where outside powers can battle it out for access to mineral resources. Африка - единственная оставшаяся в мире "легкодоступная цель", где иностранные государства могут сражаться за доступ к полезным ископаемым.
For the next twenty minutes, I watch the two battle it out. Следующие двадцать минут я наблюдаю за их спором.
As crowds of horse-showing experts gathered in Cardiff to battle it out for Horse of the Year, they knew the competition would be tough. Эксперты конноспортивных мероприятий, съезжающиеся в Кардифф, чтобы сражаться за приз "Лошадь года", знали, что конкуренция будет очень высокой.
You can post the line for the additional quantity after the items have arrived. После прибытия номенклатур можно разнести строку для дополнительного количества.
Ever since Boris Yeltsin wrote out the post of vice president in the 1993 Russian constitution, there hasn’t been a clear “number two” in the Russian system. С того момента, как в 1993 году Борис Ельцин упразднил должность вице-президента, в российской системе не было четкого «второго человека».
Check out this post by Eyal Doron: Managing passwords with PowerShell. Ознакомьтесь со статьей Эяла Дорона (Eyal Doron) Управление паролями с помощью PowerShell (на английском языке).
Instead of a series of public discussions about the Church’s evolving authority, the Protestant Reformation became a bitter battle played out via mass communication, splitting not just a religious institution but also an entire region. Вместо серии публичных дискуссий об эволюции власти Церкви протестантская Реформация превратилась в ожесточённую битву с помощью средств массовой коммуникации, которая расколола не просто религиозное учреждение, но и саму религию.
Check out this blog post and this article if you want to learn more. Подробнее об этом читайте в нашем блоге и Справочном центре.
That wouldn’t be a problem for the labour market, assuming claims tread water from here on out rather than post ongoing increases. Для рынка труда это не представляет проблему при условии, что показатель заявок будет колебаться в области текущих значений и не будет увеличиваться.
The T-80 was the last main battle tank to come out of the Soviet Union. Танк Т-80 стал последним основным танком, разработанным в Советском Союзе.
As Cohen explains: Even Henry Kissinger — I think it was in March 2014 in the Washington Post — wrote this line: “The demonization of Putin is not a policy. Вот, что сказал Коэн по этому поводу: Даже Генри Киссинджер (Henry Kissinger) — кажется, это было в марте 2014 года в газете Washington Post — написал следующее: «Демонизация Путина — это не политика.
I'm sorry to waste your time, detectives, but I'm in the middle of a custody battle and my wife is out of her mind. Жаль, что вы потратили свое время, детективы, но я посредине битвы за опеку, и моя жена выжила из ума.
You can also change the packing unit and the packing unit quantity when you post the sales order line. Единицу упаковки и количество единиц упаковки также можно изменить при разноске строки заказа на продажу.
Check out this great blog post by Vasil Michev, Microsoft MVP: Force password change for all users in Office 365. Ознакомьтесь со следующей записью блога, опубликованной экспертом со статусом Microsoft MVP Василием Мичевым (Vasil Michev): Принудительная смена паролей всех пользователей в Office 365.
Instead, that battle has been playing out largely within the European Council, with Merkel assuming a central role. Данная битва разыгрывается в основном внутри Европейского совета, где главную роль взяла на себя Меркель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.