Sentence examples of "battle mission" in English

<>
If, during the course of this battle, that mission fails, I will give the order to evacuate. Если в течение этого сражения эта миссия потерпит неудачу, я отдам приказ к эвакуации.
Another mission assigned the Bear was to shadow U.S. carrier battle groups. Кроме того, «Медведям» была поставлена задача следить за американскими авианосными ударными группами.
At the moment, U.S. Army battalions typically assign two soldiers to the EW mission, and they will “have to do 24-hour operations” in battle against sophisticated enemies, Church said. В настоящее время в каждом батальоне армии США задачи РЭБ обычно поручаются двум военным, которые, по словам Черча, должны обеспечивать круглосуточную работу в условиях войны с технически развитым противником.
Since the termination of the Raptor production line, the Air Force has tried to cast the F-35 as an all purpose miracle plane that can do every mission as well as any purpose built platform. Look no further than the battle over its plans to retire the A-10. С момента остановки производственной линии F-22 ВВС пытаются представить F-35 как многоцелевой чудо-самолет, который может выполнять любые задачи, являясь универсальной платформой. Чтобы понять это, далеко ходить не надо: достаточно посмотреть на то сражение, которое разгорелось из-за планов ВВС снять с вооружения А-10.
Unlike their Western counterparts, which preferred multirole platforms, the Soviets were fine submarines dedicated to a single mission: the high-speed “interception” of NATO surface squadrons, especially carrier battle groups. В отличие от своих западных коллег, предпочитавших многоцелевые платформы, советские подлодки были предназначены для выполнения одной миссии — высокоскоростного «перехвата» надводных эскадр НАТО, особенно авианосных ударных соединений.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Погибших в бою они похоронили по военной традиции.
We carried out our mission successfully. Мы успешно выполнили свою миссию.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии.
Tom was in favor of aborting the mission. Том выступал за прерывание миссии.
We won the battle. Мы выиграли битву.
The fighting underscored the dangers the chemical weapons' inspectors face as they race against tight deadlines in their mission to rid Syria of the toxic arsenal in the midst of an ongoing civil war. Бои подчеркнули опасность, с которой сталкиваются инспекторы по химическому оружию, подгоняемые сжатыми сроками своей миссии по избавлению Сирии от токсического арсенала, в разгар продолжающейся гражданской войны.
They had been defeated in battle. Они были побеждены в битве.
On 2 February 2011 it was announced by NASA that 1,235 planetary candidates had been identified since the mission began. 2 февраля 2011 года НАСА сообщило, что 1235 планет-кандидатов было обнаружено с начала миссии.
They died in battle. Они погибли в бою.
On the instruction of the Office for the Protection of the Constitution (BfV), Germany's domestic intelligence agency, its mission was to photograph the rooftop of the US outpost, which is located less than 5km from the European Central Bank and Bundesbank. По инструкции Федеральной службы защиты конституции (BfV), службы внутренней разведки Германии, его заданием было сфотографировать крышу здания представительства США, которое находится меньше чем в 5 км от Европейского центрального банка и Бундесбанка.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed. Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.
"I salute the fortitude and courage you've all demonstrated in fulfilling the most challenging mission ever undertaken by this organization," the watchdog's director-general, Ahmet Uzumcu, said in comments released by the OPCW. "Я приветствую мужество и храбрость, которые вы все продемонстрировали в выполнении самой сложной миссии, когда-либо предпринятой этой организацией", - сказал генеральный директор наблюдательной группы Ахмет Узюмджю в комментарии, опубликованном ОЗХО.
After the battle they delivered the town to the enemy. После битвы они сдали город врагу.
For safety’s sake, New Horizons will spend the following two months sending back all the encounter data in compressed form, making the pace of discovery seem more like that of an orbiter mission than a one-time flyby. В целях безопасности аппарат «New Horizons» в течение последующих двух месяцев будет продолжать отсылать весь массив добытой информации в сжатом виде; именно поэтому здесь мы видим не простое сближение зонда с Плутоном, а, скорее, орбитальный полет.
The first blow is half the battle. Первый удар — половина битвы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.