Sentence examples of "batting an eyelid" in English

<>
He didn't bat an eyelid. Он даже глазом не моргнул.
Anyone else after maternity leave, you don't bat an eyelid. Выйди другая после отпуска по беременности, ты бы и глазом не моргнул.
You trashed her closet yet she didn't bat an eyelid. Ты разгромила её шкаф, а она и глазом не моргнула.
You could cut off her head, she wouldn't bat an eyelid. Вы можете отрубить ей голову, она даже глазом не моргнёт.
Lizzie is so obsessed with her own work that I fear she would hardly bat an eyelid. Лиззи так поглощена своей работой, что боюсь, она и глазом бы не моргнула.
And if you put electric power steering on a Lamborghini or a Maserati, nobody would bat an eyelid. А если поставить электроусилитель руля на Lamborghini или Maserati, никто бы и глазом не моргнул.
He didn't bat an eyelid when I told him a member of the royal family had been kidnapped. Он глазом не моргнул, когда я сказал ему о похищении члена королевской семьи.
If three people die in an aeroplane or a thousand of our worlds vanish in a flash of light it won't make the man in the moon across the galaxy bat an eyelid. Гибель трех человек в самолете, или исчезновение тысячи наших миров в мгновение ока, не заставят человека в далекой галактике даже газом моргнуть.
I saw that low-life take another life without even batting an eye. Я видел, как подонок забрал чужую жизнь не моргнув и глазом.
You could strip off in front of one of them guards, and he wouldn't bat an eyelid. Хоть стриптиз перед ними устройте, они даже бровью не поведут.
He would have shot us without batting an eye. Он бы в нас стрелял, не вынимая папироски изо рта.
Not even a nun would bat an eyelid. Даже монахиня бы не заподозрила.
The fact you could keep all that hidden without even batting an eye. И то, что ты всё это смогла держать в тайне, даже глазом не моргнув.
“Only Nixon could go to China, and only Macron could have taken France out of the ‘Assad must go’ camp without anyone batting an eyelash,” Russia Insider commented. «Только Никсон мог поехать в Китай, и только Макрон мог вывести Францию из лагеря сторонников ухода Асада, сделав это так, что никто и глазом не моргнул», — прокомментировало заявление французского президента издание Russia Insider.
No-one will bat an eyelid. Никто ничего не заподозрит.
And who was it who didn't bat an eyelid when you wanted to turn our tidy cellar into this stinking soundproof spaceship, eh? И кто бы тут не битой веко, когда вы хотели в свою очередь наш аккуратный погреб в этом вонючий Звукоизолированные космический корабль, да?
And Grandma didn't even bat an eyelid. А бабушка даже бровью не повела.
Had it decimated your cows, no one would've batted an eyelid. Если бы она убила всех ваших коров, никто бы ничего и не заподозрил.
Nobody bats an eyelid. Никто и бровью не поведет.
They won't bat an eyelid. Они и бровью не поведут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.